1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Bha na radain ann an taigh-ò…

"Bha na radain ann an taigh-òsta."

Translation:The rats were in a hotel.

February 9, 2020



This phrase is not the same as "There were rats in the hotel" ("Bha radain anns an taigh-òsta") ?


Am Faclair Beag gives the plural of "radan" as radanan.


I translated as How "... in THE hotel" and was wrong. Two questions earlier I translated ..anns an loch as ".. in A lake" - and I was wrong! How is one to know when it is which?

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.