"Leministredel'éducation"

Traducción:El ministro de educación

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 143

¿Por qué el artículo en este caso?, gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EdgarPereiraM
EdgarPereiraM
  • 25
  • 16
  • 12
  • 9
  • 9
  • 8

Me pregunto lo mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1260

Al hablar de ministros y de ministerios se usa du / de la / de l' / des. Dicen: le Ministre ou le Ministère de la défense / le Ministre ou le Ministère de l'education / le Ministre ou le Ministère du travail / le Ministre ou le Ministère des finances, etc. Esto nos remite a la regla de los artículos partitivos, cuya función en el francés no existe en el español. En francés así se indica que ese nombre que va con el partitivo es una parte del todo. Recordemos: je bois de l'eau (bebo agua) / il veut du fromage (él quiere queso) / nous mangeons des lentilles (comemos lentejas). Los partitivos son: du, para el sustantivo masculino; de la, para el femenino; des, para el plural masculino y femenino (no confundir con el "des" artículo indefinido plural), y de l' , si el nombre (sea masculino o femenino) comienza con vocal o h muda.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RubenSaquetti
RubenSaquetti
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 610

Me hago la misma pregunta que ustedes. Alguien puede informar ?

Hace 2 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.