Interesting work experience
So I work with a lot of people from Somalia, Egypt, Morocco and Northern Africa. They all speak different languages. I never paid it much attention because I figured they could all understand each other. However the other day I was talking to my boss and I said "Whos that new woman" my boss replied "Ahh Aisha I think, shes Moroccan, so I don't speak to her" "What do you mean " I said "Well she speaks a Moroccan" "Oh, I thought you all spoke Arabic" "We do" she replied "But we cannot understand each other, I speak Egyptian, and but Walid speaks Moroccan. I cannot understand him, and I cannot understand Aisha, you see the accent is so different, they have different words with different meanings " "Oh thats interesting I said" "Yes! See every country has its own Arabic, and we can't understand each other even though its technically all 'arabic'."
I thought I'd share this because its interesting to me that there are so many dialects that the people who speak them have ceased to think of them as one language, but as many. "Egyptian" "Moroccan" ect. Just an interesting story.
Arabic Dialects are not so different from each other that people cannot understand each other - but there are lazy people who don't do any effort to learn these differences - there are even idiots who can understand nothing except their own dialect - the majority of the words in Dialects are Arabic - they are only pronounced differently - examples :
and there are hundreds of words like these
People - especially in Egypt - DON'T want to understand any other Arabic Dialects - especially North African dialects - they think that their dialect is the best - and this is not true!