"A paisagem"

Tradução:The landscape

April 30, 2013

10 Comentários


https://www.duolingo.com/vihvillar_

Numa conversação informal poderíamos usar tranquilamente "view" ao invés de "landscape", porém como ta pedindo a tradução direta de paisagem, o correto é "landscape", não "view" que seria "vista"

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/rafabaader

view não é uma tradução válida?

April 30, 2013

https://www.duolingo.com/alyssonfreitas

Não, somente se não existisse uma tradução exata para o termo em questão.

February 15, 2015

https://www.duolingo.com/Dimitrilopes

Talvez ajude a fixar. Eu associei ao formato de impressão em inglês. Landscape (paisagem), portrait (retrato)

February 26, 2017

https://www.duolingo.com/luacrystal

Eu coloquei mirage... Mas mirage é uma paisagem surreal. Não coube no contexto.

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/qporr

View também deveria ser aceito.

November 23, 2014

https://www.duolingo.com/Dhanieu

View tmb deveria ser aceito. Pelo menos acho.

October 20, 2015

https://www.duolingo.com/Pattyh.B

E Paradise não serve?

April 5, 2017

https://www.duolingo.com/shlDavi

Paradise seria paraíso, se não me engano.

May 10, 2017

https://www.duolingo.com/NiloAnjos

Eu coloquei landscape e deu errado. Bug

June 1, 2017
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.