Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"O, suyu şaraba çevirdi."

Çeviri:She turned the water into wine.

4 yıl önce

27 Yorum


https://www.duolingo.com/O.Akkus

Buradaki into nun gorevi nedir ve nerelerde kullanilir

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Barensel

yönelme anlamı veriyor. şarap - a

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Savas1453

Turn into: haline getirmek

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/FIRATOLTUL

"he turned water to wine" bunu neden kabul etmedi?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/VeyselKaya

Bir kere buradaki çevirmek fiili dönüştürmek manasındadır. O yüzden turn fiili değil transform fiili kullanılmalı bence.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

iste bunlar hep preposition. "into"yu koydun mu oraya gayet de dönüstürmek manasina gelir. transform kullanilabilir ama turn cok cok daha mantikli ve yaygin

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ekinertac

işte bunlar hep incil. turn into yerine 'convert' olmazmiydi?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Viforvendetta

Turn'ün dönüştürmek,ekşimek,bulandırmak gibi anlamları da var. Yani ikisi de kullanılabilir.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/papazel

Din goygoyu vardır diye geldim, hüsranla ayrılıyorum.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/ASPAVAN

işte bunlar hep israal

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/sonterekeme
sonterekeme
  • 25
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 2
  • 54

Merak etmeyin goy goy başlamış

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/ozlena

Wine belirli oldugunda basina the koydum kabul etmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/UurBER

Bildiğimiz suyu herhangi bir şaraba çevirmek dersem galiba kafandaki soru işareti kalkar

1 ay önce

https://www.duolingo.com/candost2
candost2
  • 25
  • 25
  • 13
  • 3
  • 3

wine kelimesinden önce the yazdim program kabul etmedi. Neden burada the wine olmuyor? Aydinlatirsaniz memnun oluruz.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/kedicim
kedicim
  • 25
  • 10
  • 4

into yerine to olmuyor sanırım bende öyle yazdım

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/selocakcak

Into ile to farki nedir?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ersinkecis

Turn into: dönüştürmek anlamı veriyormuş. Ben de bu vesile ile öğrenmiş oldum.

2 hafta önce

https://www.duolingo.com/HighburnPa

He turned water to wine kabul edilemez mi?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/emine026

Into ???

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/aylinata2

Saf,spontan mizah olmus yorumlar,ne güldüm sabah sabah!

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/yhanifi1980

'Turn into' bir kalıptır. Den.....e dönüşme veya dönüştürme için kullanılır.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/rahmiylmaz1

He converted the water into wine olur muydu merak ettim?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/FevkAli

He turned the water to the wine olmaz mi

9 ay önce

https://www.duolingo.com/AdaAdada

Ya bunun yerine birsürü fiilde konulabilir ama bu konuda bu fiil gösterildiği için bu konulmuş

9 ay önce

https://www.duolingo.com/EmreKan1

Yobazlar yine saçmalamışlardır diye geldim, şaşırttılar beni. hüsranla ayrılıyorum :(

9 ay önce

https://www.duolingo.com/Gergin2

"He turned the water to the wine" Neyi yanlış yazdım?

3 ay önce

https://www.duolingo.com/Baekbet1

He yazınca niye kabul etmedi ya ne saçmalık

2 ay önce