"Kinek van kérdése?"

Fordítás:Who has a question?

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/borandi68

A "Whose is questiuon ?" miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/budai.doc

Ez nem azt jelenti inkább, hogy kié a kérdés. Bár lehet, hogy akkor kellene a 'the'.

4 éve

https://www.duolingo.com/TiborJsz

Mert nem egy konkrét kérdésre (the question), hanem általánosságban, bármely kérdésre gondolsz. Ezt vagy határozatlan névelővel (a question), vagy többes számmal (questions) tudod a kifejezni, ha megszámlálható a főnév.

4 éve

https://www.duolingo.com/TamsKristy

Whose is the questiuon?

8 hónapja

https://www.duolingo.com/Encike0429

Who have... helyett miért has kell?

4 éve

https://www.duolingo.com/vandermoon

Egyes szám harmadik személyben a have - ből has lesz.

4 éve

https://www.duolingo.com/BanyaiRobe

De ez ertheto tobbes szamra is, mivel a kinek kerdoszo egyes es tobbes szamra is vonatkozhat, nem de?

3 éve

https://www.duolingo.com/Laci621485

szerintem nem kérdései úgyhogy a helyes válasz nem jó

1 éve

https://www.duolingo.com/MiluMilano

A" kinek van kérdése" a helyes, de kijavítja tsz. - ra.

5 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.