1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I had arrived at school."

"I had arrived at school."

Fordítás:Addigra megérkeztem az iskolába.

July 10, 2014

14 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/gaborjaki

miért nem jó a "megérkeztem az iskolához"?


https://www.duolingo.com/profile/JillKalina

óó, véletlen elengedtem magam és sulit írtam iskola helyett :D


https://www.duolingo.com/profile/adrilili

?! A "korábban" helyett "korában" a helyes?????????


https://www.duolingo.com/profile/Tibor.hun

Egyértelműen nem. Jelentettem hibásnak.


https://www.duolingo.com/profile/KatalinKalmar

"Korábban megérkeztem az iskolába" írtam, de nem fogadta el. Helyette a "Korában megérkeztem az iskolába" szöveget javasolja!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/oszimetal

Az "Előtte beértem az iskolába." mondattal mi lehet a baj?


https://www.duolingo.com/profile/Jozsef62

Miért tesz különbséget vajon az érkeztem és a megérkeztem között?


https://www.duolingo.com/profile/Esic1988

odaértem az iskolába????


https://www.duolingo.com/profile/phlewforever

Nem csak a nyelvet kell megtanulni, hanem együtt is kell gondolkodni a programmal. Ez szerintem baj...


https://www.duolingo.com/profile/AkrysTina

Korábban érkeztem az iskolába. Ennek jónak kell lennie.szerinte pedig a ...megérkeztem. .. miért kell oda a "meg"?


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Azt ,hogy megérkeztem az iskolába elfogadta,habár tudom ,hogy ez egy rossz fordítás.


https://www.duolingo.com/profile/n.k.zsuzsa

Megérkeztem az iskolába. - Ez jó fordítás.


https://www.duolingo.com/profile/lolandlovag

"Addigra odaértem az iskolába". Nyelvtanilag nem jó magyarul? 2016. 02. 18.


https://www.duolingo.com/profile/FeketeSzof

Azt írtam, hogy Odaértem az iskolába válasz: "Nem a megfelelő szót használtad. Helyes válasz: értem az iskolába. " O_O 2016. 09. 21.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.