1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "What color is the skirt?"

"What color is the skirt?"

Tradução:Qual é a cor da saia?

April 30, 2013

132 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/wwarrleey

sempre confundo "skirt" com "shirt"


https://www.duolingo.com/profile/NeiltonNasciment

Associa Shirt (camisa) à T-shirt (camiseta)... e tenta lembra que a camiseta tem a forma de um T... meio louco isso, mas pelo menos comigo funcionou.


https://www.duolingo.com/profile/DanielleCa264539

Comigo é mais louco ainda, é "cHamisa" ("h" de shirt). kkk'


https://www.duolingo.com/profile/VanessaQue52025

Danielle Caetano, gostei dessa loucura, vou usa pra v se funciona comigo


https://www.duolingo.com/profile/joseph27444

Também né Eu disse é a cor que eu tenho mas eu errei quer dizer eu disse é a cor que tenho


https://www.duolingo.com/profile/Thata224204

Amei kkkk vou usar


https://www.duolingo.com/profile/rokaiz

Essa é uma tecnica reconhecida e que funciona, de associação... Boa dica


https://www.duolingo.com/profile/bencojorge

eu associo skirt com kilt aquela saia de homem pra mim funciona


https://www.duolingo.com/profile/FabricioAs19

Tb faço essa associação...rs


https://www.duolingo.com/profile/Fabio_f_melo

Pensei a mesma coisa um dia destes e não mais errei


https://www.duolingo.com/profile/patmai

minha memória tb funciona assim...rs


https://www.duolingo.com/profile/caiocesar23

Não seria ousadia demais dizer que lembro de squirt


https://www.duolingo.com/profile/Thata224204

Gostei da loucura, vou usar kkk


https://www.duolingo.com/profile/Elt.

shirt = camisa T-shirt = camiseta.

Lembre-se do "T-shirt" que é camiseta, e saberá que "sKirt" é saia.


https://www.duolingo.com/profile/MathSegura

Verdade, sempre confundo é marco '' Ele tem uma saia, que não é vermelha''


https://www.duolingo.com/profile/MoniDomingues

Pensei que era só eu... Kkk... Uso uma tecnica agora... Short /camisa conjunto masculino pra lembrar. Agora nao confundo mais.


https://www.duolingo.com/profile/DaviMendes846565

Eu támbem sempre confudo


https://www.duolingo.com/profile/Mimikyu17

To acustumado com a palavra "shirt" e n com a palavra "skirt" por causa disso n confundo


https://www.duolingo.com/profile/waghal1

So lembrar s (k)irt saia e s (h)irt camisa assim que deu certo pra mim


https://www.duolingo.com/profile/juliasilvaalves

se fosse 'qual cor', nao seria 'wich color' ao inves de 'what color'??


https://www.duolingo.com/profile/GUlLHERME

Which é usado quando se da opções. Exemplo:

  • Which color is the skirt? Blue, red or orange?

https://www.duolingo.com/profile/laraleonelsi

Muito obrigada, estava c essa dúvida


https://www.duolingo.com/profile/wwarrleey

what = qual(one) which= qual (+ de 2)


https://www.duolingo.com/profile/ViniciusLu10

Até hj nao entendi muito bem a questão do wich e what dependendo da frase, mas nesse caso eu entendi que "qual cor" vai ter uma resposta dentre várias nao especificafas. Qual cor? Pode ser qualquer uma. Dai o "what"


https://www.duolingo.com/profile/X-Sinister-X

What = qual \ is= é \ the= a \ color = cor \ Skirt= saia \

porque o "Da" foi acrescentado ?


https://www.duolingo.com/profile/OkumuraDes

Pois não se traduz algo ao pé da letra. Tem que fazer sentido.


https://www.duolingo.com/profile/Igor344907

Okumara, eu também percebi isso.


https://www.duolingo.com/profile/ArthurHenk1

Para indicar a algo ou alguem a questão , é um objeto direto ( se eu n me engano é direto q se diz , n me lembro dos tipos de objetos mas acho q é direto msm ) , " Qual é a cor " cor do quê ou de quem ? " da saia "


https://www.duolingo.com/profile/NilsowSilv

Acho estranho isso. Na minha cabeça ficaria "what is the color of the skirt?" e não "what color is the skirt"


https://www.duolingo.com/profile/Francivald17

Pessoal alguem pode me ajudar?

Gostaria de saber porque "color" na frase em inglê está vindo antes de "is the"?

Acredito que a frase era pra ser assim "what is the color skirt?"

Por favor, alguem pode me ajudar?


https://www.duolingo.com/profile/Cristiano_BF

Tbem tenha a mesma dúvida... Será que alguém poderia dizer se esta outra contrução está correta What is the color skirt?


https://www.duolingo.com/profile/neto9129

Ja que e uma pergunta pq o verbo n ficou na frente do sujeito ou pq n se utilizou o does?


https://www.duolingo.com/profile/uria12

Porquê disseram que errei enquanto respondi o certo????? "Qual é a cor da saia" não é assim?


https://www.duolingo.com/profile/SandrieleA1

A minha resposta está certa. 'Qual é a cor da saia?'


https://www.duolingo.com/profile/LarissaCar710915

A minha está ser só que botoram errado qual é a cor da saia


https://www.duolingo.com/profile/gabysglobous

Qual cor é da saia? Po Ta certo ou não?


https://www.duolingo.com/profile/AmandaPerdono

Afinal a palavra "QUAL" é usada como no inglês? Parece tem vários jeitos.


https://www.duolingo.com/profile/ALEXANDROGONSAN

Amanda , pelo que li , usa-se o which quando tem várias opções para escolher :

Which do you prefer: tea, coffee or juice ?


https://www.duolingo.com/profile/Poonya

Fica mais correcto traduzir como "De que cor é a saia?". Não podemos ser literais na tradução ou fica escrito em mau português.


https://www.duolingo.com/profile/ALEXANDROGONSAN

O português fica bom , também pensei que a forma mais lógica de traduzir seria dessa forma , mas não testei se o Duo aceita pois estou fazendo o teste para pular níveis e não posso ficar errando .

Mas testem ai : " De que cor é a saia ? " -> o Duo aceita ?


https://www.duolingo.com/profile/AdrienCard

Eu coloquei: "Que cor é a saia" e deu certo


https://www.duolingo.com/profile/RaquelLeit167347

Por que "what" e não "which"?


https://www.duolingo.com/profile/ALEXANDROGONSAN

Pelo que entendi , Raquel , o which é usado quando temos mais de uma opção por exemplo em :

Which do you prefer: tea, coffee or juice ?


https://www.duolingo.com/profile/KrisMacedo

Pessoal, porque aqui não foi usado Which???? No exemplo do módulo está: Which toy does he want? ( Qual brinquedo ele quer?).... como vou saber quando usar Which ou What?


https://www.duolingo.com/profile/Natalia839127

Nao entendi a diferença entre which e what. Ambos tem o mesmo significado. Nao consigo associar


https://www.duolingo.com/profile/ALEXANDROGONSAN

Natalia , disseram por ai que o which é usado quando temos mais de uma opção , por exemplo em :

Which do you prefer: tea, coffee or juice ?


https://www.duolingo.com/profile/_Peninha

Qual cor é da saia está erraso?


https://www.duolingo.com/profile/ALEXANDROGONSAN

no português isso não fica bonito


https://www.duolingo.com/profile/gabrielldo4

Tradutor pode ajudar tambem


https://www.duolingo.com/profile/liudesousa

Qual a diferença de utilizar o "of" e o "is the" ?


https://www.duolingo.com/profile/ALEXANDROGONSAN

provavelmente a tradução dessa frase não está ao pé da letra .

traduzindo mais ao pé da letra poderia ser -> "de que cor é a saia ? ou ainda " que cor é a saia ?" mas não testei se o Duo aceitaria essas traduções , mas essas traduções no português são válidas .


https://www.duolingo.com/profile/Fabio_f_melo

Gostaria que o duolingo explicasse porque quando é saia é "....da saia", quando é camisa é "a camisa". Estou falando de duas lições diferentes que usam o mesmo conceito e se apresentam duas respostas de formatos diferentes.


https://www.duolingo.com/profile/RosimeriCa4

What - a tradução ñ seria "o que" ?


https://www.duolingo.com/profile/ALEXANDROGONSAN

você pode traduzir no português como " [ de ] que cor é a saia ? " só não sei se o Duo aceita essa tradução


https://www.duolingo.com/profile/jacksonoliari

qual cor é esta saia? (porque sessa maneira está errado?)


https://www.duolingo.com/profile/BookTCL

esta = this ,então , what color is this skirt ? talvez seja a melhor tradução ( literal ) para a sua pergunta ( qual é a cor desta saia ? ).


https://www.duolingo.com/profile/CharllyRibeiro

sabe que os dois sao importantes. mas pra inicio de aprendizagem, é melhor falar ou escolher pra traduzir escrevendo?


https://www.duolingo.com/profile/RenatoLeit10

Sempre procuro traduzir palavra a palavra, as vezes funciona.


https://www.duolingo.com/profile/Sabrina874339

Nem sempre é bom traduzir ao pé da letra, pois as vezes o sentido muda um pouco ou muito. E é legal você ler em inglês várias vezes até a tradução completa vim na sua mente.


https://www.duolingo.com/profile/Lucio661430

Pq não pode ser : Qual cor é a saia ? Já que a frase é ( what color is the skirt ) .


https://www.duolingo.com/profile/Lucio661430

Pf da onde veio aquele (da) ?


https://www.duolingo.com/profile/ALEXANDROGONSAN

fica sem sentido falar "cor saia " tem que acrescentar a preposição " cor da saia "


https://www.duolingo.com/profile/SvioMiguel

Alguém sabe responder o porque que não utilizou o "DO"?


https://www.duolingo.com/profile/PrincePaiva

Eu Confundi "Saia" Como a Ação de Sair De Algum Lugar e a "Saia" que as Garotas , mulheres e meninas usam kkkkk


https://www.duolingo.com/profile/SouzaPerez

A maneira como se pronuncia me lembra "What color is this skirt?". Só errei por causa do "this".


https://www.duolingo.com/profile/giovannavi816050

Na parte de ter que combinar uma palavra com a outra por exemplo : purple - roxo . As que há um monte na tela , havia 2 repitidas whats - que e foi duas vezes . Nao entendi ?


https://www.duolingo.com/profile/elzahilrio

eu me confundi.!


https://www.duolingo.com/profile/elzahilrio

eu me confundi !


https://www.duolingo.com/profile/5Iv6BfV1

Pfv alguem me explica quando eu devo usar dont e not? Eu sei q n tem nada haver com o tema,mas preciso muito saber!!! ':-|


https://www.duolingo.com/profile/Sabrina874339

Do/Does e Do not/Does not são para o presente simples Interrogativas: Do you go to the supermarket ? (Você vai ao supermercado ? Does she have a dog ? (Ela tem um cachorro ?) Interrogativas com negação: Do not we have bread here ? Nós não temos pão aqui ?) Does not he like her ? (Ele não gosta dela ?) O Not é utilizado na frente do Do ou do Does para transformar a frase em negativa, como você pôde perceber acima. Afirmativa: I do it very well (Eu faço isso muito bem) Negativa: I do not it very well (Eu não faço isso muito bem) Negativa: She does not love him (Ela não ama ele) Afirmativa: She loves him (Ela ama ele) O Do serve como auxiliar para perguntas (coloca ele no começo), serve como auxiliar nas frases negativas (com o not na frente) e, serve como o verbo FAZER. Usa-se Does para he,she, it e Do para I, you, we, they. Quando a frase não tiver o auxiliar Does como nessa: She loves him, o verbo, nesse caso, love recebe um s no final para mostrar que ele está na terceira pessoa. Você também usa o not na frente dos verbos to be (ser ou estar): am, are, is/am not, are not, is not. Interrogativa: Are you ok ? (Você está bem ?) Are not you ok ? (Você não está bem ?) Is she ok ? (Ela está bem ?) Is not she ok ? (Ela não está bem). Negativa: I am not ok (Eu não estou bem), he is not ok (ele não está bem). Espero ter ajudado :)


https://www.duolingo.com/profile/MateusMaia2017

Obrigado Sabrina, ajudou demais!


https://www.duolingo.com/profile/mairym158628

Confusão do k com o h


https://www.duolingo.com/profile/JesseBarbosa2018

Ficaria errado desta forma

Which color is the skirt?


https://www.duolingo.com/profile/Sabrina874339

Sim, porque usamos Which quando temos que escolher entre algumas opções, por exemplo: Which color do you prefer: pink or white ?


https://www.duolingo.com/profile/DeboraAndr771840

Sempre troco o bendito k pelo h


https://www.duolingo.com/profile/DeboraAndr771840

Sempre confundo skirt com shirt


https://www.duolingo.com/profile/tidelina

entendi um s no fim de skirt


https://www.duolingo.com/profile/calegario1

"What's the color of skirt" está incorreto?


https://www.duolingo.com/profile/Gabi733809

Qual a diferença de what e which?


https://www.duolingo.com/profile/Sabrina874339

What= Qual/O que Which= Qual Utilizamos Which quando temos opções para escolher, por exemplo: Which do you prefer: tea, coffee or juice ?


https://www.duolingo.com/profile/cgarciafilho1430

Is the skirt = da saia

Nao entendi esse "the" na frase. É obrigatório?


https://www.duolingo.com/profile/IrianeSilv

Deveria ser Wich color is the skirt? Já que Wich é "Qual" e What é "O que" ou "Que"


https://www.duolingo.com/profile/Isabel742

Confundo sempre mzd as vezes não entendo o áudio.


https://www.duolingo.com/profile/LeandroTapajos

Também pode ser : Qual cor é a saia?


https://www.duolingo.com/profile/LetciaSchi

Pode. Coloquei e aceitou


https://www.duolingo.com/profile/HeberthBorges2

Qual cor é a saia ? Funciona ?


[conta desativada]

    Quando devo usar o "What" e o "Which"?


    https://www.duolingo.com/profile/EdmilsonBo1

    Nao entendi pq colocarsm na frase o esta.


    https://www.duolingo.com/profile/SirleneCol2

    EU, LOUCURA..SAIA..CAMISA!.!!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Paulocmr1990

    Porque não foi colocado o "da" no inglês?


    https://www.duolingo.com/profile/WilkerStainer

    Código do Grupo: 4V9MRJ


    https://www.duolingo.com/profile/sandro.tepedino

    Eu ouvi WHAT COLOR IS THIS SKIRT, mas era WHAT COLOR IS THE SKIRT... Quando a palavra depois do THE tem S a gente pode confundir! Cuidado! (e é viável a frase também, né? ;p)


    https://www.duolingo.com/profile/MatheusHen5790

    Posso escrever " what is the color skirt "


    https://www.duolingo.com/profile/Hawanah21

    Kkkkk queria ser perita mais acertar decorando o erro é mais facil tipo #AprendoComOErro!!!


    https://www.duolingo.com/profile/GustavoMar278471

    Eu coloquei: Qual cor a saia é? Kkkkk Naão deixa de estar certo, bom... Mais ou menos...


    https://www.duolingo.com/profile/Doni490898

    Teclei na hora errada...


    https://www.duolingo.com/profile/RafaelOliv396413

    Não poderia ser "what is the skirt color?"??


    https://www.duolingo.com/profile/SuzetteDeC

    Nao falta nenhuma palavra na minha resposta!


    https://www.duolingo.com/profile/Allissomm

    What is the skirt color, é errado?


    https://www.duolingo.com/profile/waghal1

    Basicamente s(h)irt camisa e s(k)irt saia


    https://www.duolingo.com/profile/soneka007

    Problema pra mim seria que ouvindo rápido a voz do americano(a) não pronuncia o "the". Aí dá como errado. Não digo que não errei, mas tem também tem coisa errada aí. Só acho.


    https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeR6430

    Neste caso "what" seria "qual"?? Quando devo usa-lo como "qual"


    https://www.duolingo.com/profile/SoniaNasse1

    Aprendi observando os erros.


    https://www.duolingo.com/profile/JordielPer
    <pre> vvv vvv </pre>

    https://www.duolingo.com/profile/Alannys607008

    You fdgshshshhsgshdgdgd


    https://www.duolingo.com/profile/Moreno911696

    Alguém sabe a diferença de "what" e "which"?


    https://www.duolingo.com/profile/RafaelHenr490188

    Porq what e não which que significa qual ?


    https://www.duolingo.com/profile/AlexSantos840870

    O som do "the" parece estar ausente, alguém achou também?


    https://www.duolingo.com/profile/AlexSantos840870

    O som do THE parece estar ausente, alguém achou a mesma coisa?


    https://www.duolingo.com/profile/Sr_Romantico

    Why not: O que cor é a saia?


    https://www.duolingo.com/profile/mirian343126

    Quando eu uso what e which?

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.