Qual a diferença entre "to" e "for?
to= para (para alguém) = I will give a present to you. Eu darei um presente para você.
For= para (afim de, intuito) = I run for his life Eu corri para salvar a vida dele.
E pq a Olivia Rodrigo onde ela canta "Good for you?"
Porque não posso usar o look? Então ficaria: She looks familiar to me.
She looks familiar significaria que ela parece familiar, mas na frase ja está dito que ela não apenas parece familiar, mas que ela é familiar.
Eu usei na frase SHE ME IS FAMILIAR, nao pode?? Ou she is familiar me
Não podemos colocar pronomes retos (I/you/he/she/it/we/they) ao lado de pronomes oblíquo (me/you/him/her/its/us/them) como em Português.
Exemplo:
ELA ME faz sentir especial ---->SHE makes ME feel special.
"She seems familiar"
Por que não aceitou? She me is familiar
"She seens me familiar" é errado?
She seems familiar.
For how knowledge Iron Maiden, has good exemplary : Running to the hills, run for your lives...
Rock n'Roll
Não poderia ser "she looks me familiar"?
Não pode ser She is familiar mine?
O "mine" só pode ser usado quando há duas ou mais orações e na que você for usá-lo o sujeito estar oculto. Exemplo: É meu carro - It is my car. Eu gosto do carro / e é meu - I like the car and it is mine. Espero ter ajudado.
Nao gostei nem um pouco dessa frase. Soa estranha
Pq não "She sounds me familiar"?