"We had known our mother."
Traducción:Nosotros habíamos conocido a nuestra madre.
31 comentariosEl debate ha sido cerrado.
68
Por favor quisiera saber por qué en el verbo KNOW se le debe colocar una N al final? No se utiliza KNEW? Muchas gracias!
Buddy, lo que pasa es que acá se utiliza el pasado participio no el pasado "normal".
(Know = presente); (Knew = pasado); (Known = participio).
Hay que aprenderlos o relacionarse con ellos... Por que otro ejemplo que desordena las cosas es "Come = venir".
(come = presente); (came = pasado); (come = participio).
Como lo ves,, hay que aprenderlos... es parte del vocabulario y del uso gramatical.
Saludos, espero sirva :)
(Puse esos parentesis extraños en las palabras por que al guardar el comentario no se veía facil de leer... weird)
En mi humilde opinión si alguien pregunta: A quién habían conocido ? A nuestra madre. A nuestra prima. No me cuadran estas respuestas: Nuestra madre. Nuestra prima. Si la pregunta fuera: Quién esa mujer? La respuesta sería: Nuestra madre. Sería muy ridículo responder: A nuestra madre. El anterior como veis es el caso inverso y suena tan mal como el caso inicial. De todos modos es mi opinión. Saludos