1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Prefiro uma fatia menor de b…

"Prefiro uma fatia menor de bolo."

Tradução:Mi preferas pli malgrandan pecon da kuko.

February 13, 2020

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/HamiltonM01

Por que não: "Mi preferas malgrandan pecon da kuko." A pergunta NÃO foi prefiro MAIS um pequeno pedaço.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

HamiltonM01:

Eu prefiro (mais um pedaço) de bolo = Mi preferas unu plian pecon da kuko = Eu prefiro um pedaço de bolo a mais.

Eu prefiro um pedaço pequeno de bolo = Mi preferas malgrandan pecon da kuko (não quero um pedaço grande).


https://www.duolingo.com/profile/AlucardJrOficial

O "pli" nesta frase aparentemente não tem função. A frase não dá a ideia de comparação, tipo: "Prefiro mais um bolo de chocolate do que um de banana". A frase da ideia de alguém sendo consultado se quer um pedaço de bolo grande ou pequeno, e então a pessoa responde: "Prefiro um pedaço pequeno de bolo", sem haver necessidade comparar.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

AlucardJrOficial:

A pessoa foi consultada se deseja um pedaço de bolo pequeno assim, e ela responde: Eu prefiro um pedaço ainda mais pequeno = Mi preferas pecon (ankoraŭ) pli malgrandan = Eu prefiro um pedaço ainda mais pequeno do que esse que você está exibindo = Mi preferas pecon (ankoraŭ) pli malgrandan ol tiu, kiun vi estas montranta.

Prefiro um pedaço pequeno de bolo = Mi preferas malgrandan pecon da kuko.

Não existe a expressão "prefiro mais", porque "preferir" é sempre "mais".

Prefiro um bolo de chocolate a um de banana = Mi preferas ĉokoladan kukon ol bananan.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.