"Elle peut l'emmener !"

Übersetzung:Sie kann ihn mitnehmen!

July 10, 2014

18 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/amuzulo

Quelle est la difference entre "emmener" et "apporter" ?


https://www.duolingo.com/profile/LisaMeyer3

apporter ist nur für objekte: "tu peux apporter des chips"


https://www.duolingo.com/profile/Mauersegler

apporter = (mit)bringen


https://www.duolingo.com/profile/AndreaSchmidt1

wie sagt man:" sie kann dich mitnehmen"?


https://www.duolingo.com/profile/travel.linguist

das l' mit einem t' ersetzen


https://www.duolingo.com/profile/bibinka10

Woran sehe ich dass es es ist oder sie, in beiden Fällen gibt es ein l' es ist also nicht eindeutig, oder?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Stimmt l' kann für le oder la stehen und damit hier für "ihn", "sie" oder "es".


https://www.duolingo.com/profile/bibinka10

Na lustig, dann muss mann "es" erst "auspacken" um zu sehen was man so mitgenommen hat. Gibt es nicht viele Mißverständnisse?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Nun, da es im richtigen Leben - im Gegensatz zu Duolingo - Kontext gibt, sollte klar sein, wer oder was mit l' gemeint ist. Falls nicht, musst du eben nachfragen: "Emmener qui?" oder "Emmener quoi?"


https://www.duolingo.com/profile/Kami55368

Und wenn es sich um bekannten Menschen mit handelt, kann man statt Objektpronomen einfach den richtigen Namen einsetzen oder rufen. In diesem Fall braucht man "es


https://www.duolingo.com/profile/Uccellino92

Ich verstehe das "mitnehmen" im Sinne von: Sie kann ihren Hund ins Restaurant mitnehmen. Oder jemanden mit zu einer Party bringen.


https://www.duolingo.com/profile/Inge452707

Wann verwendet man "amener" und wann "emmener". Ich fand die Hörübung (weibliche Stimme) sehr undeutlich. Hätte man allein am "Inhalt" hören müssen ob es "amener" oder "emmener" heißt?


https://www.duolingo.com/profile/Betina933711

Das Verb emmener bedeutet „jemanden mitnehmen“, „jemanden fort-, hin- oder wegbringen“. Dabei liegt der Schwerpunkt auf dem Ausgangspunkt.

Das Verb amener bedeutet „jemanden bringen“, „mit sich nehmen“. Dabei liegt der Schwerpunkt auf dem Zielort.


https://www.duolingo.com/profile/Betina933711

PS: das ist aus linguee kopiert


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Soweit ich es bisher verstanden habe: "amener" wenn man jemanden nur hinbringt, aber selbst nicht bleibt (z.B. zum Bahnhof), "emmener" wenn man selbst da hingeht und jemanden mitnimmt (z.B. zu einer Party). Da weiter kein Kontext gegeben ist hilft dir der Inhalt hier nicht weiter.

Ich höre hier in der Diskussion die weibliche Stimme und finde es hinreichend deutlich, dass "emmener" gemeint ist. Bei "amener" wäre es ein echtes a.


https://www.duolingo.com/profile/christiane278581

Heißt auch hinbringen!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Betina933711

hat Langmut doch gerade gesagt. Wenn es nicht akzeptiert wird, dann musst Du es unter dem Fähnchensymbol melden, damit es in die Datenbank aufgenommen wird. Die vielen Ausrufungszeichen sind hier auch fehl am Platz, weil diese hier nichts nützen. Die sehen hier nur Mitlernende, die sich fragen, warum Du soviele Ausrufungszeichen für eine simple Aussage verwendest ;-)

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.