1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "He will have taken our bag."

"He will have taken our bag."

Tradução:Ele terá pegado a nossa bolsa.

April 30, 2013

27 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/rafabaader

mala is a valid translation to bag!!!


https://www.duolingo.com/profile/Vats0

Não propriamente, pode-se referir simplesmente a um saco. A palavra exacta para "mala" seria "lauggage". Bag também pode ser usado para mala, mas também como para saco. A sua "valid translation" está errada.


https://www.duolingo.com/profile/JamesUbriaco

The question is if mala can be bag. The answer is of course. The "exact word" for mala is not luggage, as luggage is uncountable in English whereas bag is countable, like mala. And BTW, learn some manners.


https://www.duolingo.com/profile/danylopalazzini

Ele vai ter pego nossa mala


https://www.duolingo.com/profile/Siplswimmer79

Pego é presente do indicativo APENAS. Não existe particípio com "pego". Isso é vício de linguagem


https://www.duolingo.com/profile/CayyanCost

"Taken" pode ser tanto o passado de "pegar" quanto de "levar"? Ou o "pegar" de "taken" tem sempre um sentido diferente do de "got", porque pressupõe algo como "tomar para si"?


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo366073

Tera pegado? Nem sabia que existia essa forma de frase em portugues


https://www.duolingo.com/profile/FerreiraSouz

Verbos como “pegar” e “imprimir” podem ser conjugados no particípio de duas formas: pela forma regular “pegado” e “imprimido” e pela forma irregular “pego” e “impresso”.

Há uma regra simples para o uso do particípio: Usar as formas regulares com “ter” e “haver” e as irregulares com “ser” e “estar. Após os verbos ter ou haver, devemos usar a forma regular: “havia suspendido”, “tinha ganhado”, “havia gastado”, “tinha conquistado”. Após os verbos ser ou estar, usa-se a formairregular: “foi aceito”, “estava suspenso”, “fora ganho”, “era gasto”, “será pago”.   Exemplos: O time tinha ganhado o último campeonato. Ele já havia pegado a mala


https://www.duolingo.com/profile/Daniel-D-Dias

Mas que treta de tradução! Onde é que se usa "ele vai ter levado"? Nem percebo o quer dizer. Alguém percebe?


https://www.duolingo.com/profile/marcelofloripa

Não tem treta, é a mais pura língua portuguesa. Exemplo: Quando você chegar em casa, ele vai ter levado a nossa bolsa.


https://www.duolingo.com/profile/MariadoCar20604

...ele terá levado a bolsa. Ele vai ter levado é demais, ninguém usa.


https://www.duolingo.com/profile/NathanOliv7

Por exemplo em um hotel: A pessoa 1 diz para a pessoa 2: - Quando nós estivermos no quarto, Ele vai ou ele já vai ter levado nossa bolsa para lá. Espero ter ajudado.


https://www.duolingo.com/profile/flaleixo

Eu coloquei: "Ele tera pegado nossa bolsa", também não poderia ser considerado certo?


https://www.duolingo.com/profile/thbmatrix

"Pego" não? Por que?


https://www.duolingo.com/profile/Siplswimmer79

Pego é presente do indicativo APENAS. (Pronúncia = "pégo")


https://www.duolingo.com/profile/gibranvl

In the listen don't has the word "a"


https://www.duolingo.com/profile/Flor363707

Que expressão estranha! Essa frase não está correta.


https://www.duolingo.com/profile/DiskPizzas

aceita TOMADO mas não TIRADO?


https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

Ele teria pegado nossa bolsa ?


https://www.duolingo.com/profile/MayconFreitas1

Gente, por que é have e não HAS já que é "He"?


https://www.duolingo.com/profile/Luana100497

Em "I WILL HAVE found" a tradução fica "EU TEREI". Em "HE WILL HAVE taken" fica "ELE TERÁ". Alguém saberia me explicar porque não ficaria, em ambos os casos EU TEREI/ELE TERIA?


https://www.duolingo.com/profile/DaniloCSilva

A meu ver "vai ter pegado" é vicio de linguagem. O correto seria "terá pegado".


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizMon873829

Pego não existe no futuro, é pegado mesmo


https://www.duolingo.com/profile/bbueno

Frase mais sem sentido, eu nunca falo assim

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.