1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Nós não podemos permitir iss…

"Nós não podemos permitir isso."

Tradução:We cannot allow that.

April 30, 2013

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LRibas

"we cannot allow this" foi considerada ERRADA!


https://www.duolingo.com/profile/Enzo765357

"This" é este, esta ou isto. "That" é esse, essa ou isso. Simples assim.


https://www.duolingo.com/profile/WaldemarTo1

Por que não se usa "to allow"?


https://www.duolingo.com/profile/rafabaader

are you guys translating ISSO por THAT??? Isso = IT!!! That means aquele or aquela.


https://www.duolingo.com/profile/MOLLERG

This = isto, este, esta That = isso, esse, essa, aquele, aquela.

It = ele ou ela para animais e coisas inanimadas. Como no inglês não existe sentença sem sujeito, o "it" é usado em frases para cobrir esta função, mas em muitas situações não tem tradução em português. Como por exemplo em, "It is raining." (Está chovendo.). "It is a book.". (É um livro.) Como esta construção é estranha em português acabamos traduzindo indevidamente este "it" em algumas situações como "isso". Este "it" que é obrigatório, mesmo não tendo significado, é chamado em inglês de "dummy it" (it bobo).


https://www.duolingo.com/profile/hallessand

That significa isso, esse, essa, aquela, aquele, aquilo This significa este, esta, isto

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.