1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "the capital"

"the capital"

Translation:اَلْعاصِمة

February 14, 2020

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/DougHender6

Aside from the spelling, what is the difference between this word and الْعاصِمة There seem to be many words where similar alternate spelling is allowed. Is there a reason for using one or the other spelling? Is the use formal vs informal? An old style vs modern style? Thanks


https://www.duolingo.com/profile/Away54

DougHender6,

Both الْ and اَلْ are the same, we read them as -al.

The reason of putting the harakaat is to make learning easier for the beginner.

It's not related to Modern or Old style as originally there will be no harakaat, ال.

العاصمة


https://www.duolingo.com/profile/Away54

Dear, Mr(s) Downvoter Without Any Feedback, please what's wrong with my comment? Why do you downvote it? Please let me know where my mistakes are. Thanks in advance!

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.