1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Yo también te amo."

"Yo también te amo."

Traducción:Eu também amo você.

July 10, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/orionboys

eu também amo-te perfectamente válido.


https://www.duolingo.com/profile/ingddiaz

também o tambem? aunque ambas son dadas como válidas, tambem es "casi" correcta y também es correcta. alguien puede aclarar el asunto o expresar sus experiencias?


https://www.duolingo.com/profile/MarijoMorel

También esa es mi duda... cuál es la diferencia entre tambem y também?


https://www.duolingo.com/profile/Daniel_A_Diaz

Yo también te amo


https://www.duolingo.com/profile/JeyssonVerOlaya

¿Por qué "Eu também amo a vocé" no es válida?


https://www.duolingo.com/profile/joelsantz

No hay necesidad de poner el "a" en tu oracion ya que cuando se trata de un verbo, no se pone el articulo "eu tambem amo você" es la forma correcta

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.