"I need it by tomorrow."

Traduzione:Mi serve entro domani.

5 anni fa

17 commenti


https://www.duolingo.com/Mudilas

Perché non è giusto "Ne ho bisogno da domani"?

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/gdanilo

La mia traduzione "mi serve per domani" dovrebbe essere accettata

5 anni fa

https://www.duolingo.com/fra_franca

perchè non "da domani" ? come si capise cosa significa "by" ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Verginio1

(By) preposizione di tempo, entro, per, prima , durante. Di luogo vicino a, accanto a, ecc.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Annamaria803849

ne ho bisogno domani, mi sembra una traduzione più che accettabile!!! e non dovrebbe dare errore!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/roberto412995

Infatti da errore

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/SusiTrabuc

giusto!

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/SusiTrabuc

giusto!

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/ElenaAloi

"It" lo pronuncia.. "e".. alcune volte non si capisce cosa dice

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Franz345908

Pienamente d'accordo con ElenaAloi. Pronuncia totalmente inaccettabile

1 mese fa

https://www.duolingo.com/FrancoMond4

mi occorre per domani mi da errore ???

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/fabiac1

Tomorrow significa solo domani.Dovresti aggiungere morning per "domani mattina"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/rosa606006

Ne ho bisogno domani dovrebbe essere accettato

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/NinoLagati

Sono daccordo con mudias

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/SilviaGema2
SilviaGema2
  • 13
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6

Mi serve per domani. Ho bisigno per domani. Lo neccesito per domani, o entro domani. E lo stesso.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/lidis10
lidis10
  • 23
  • 428

Io ho scritto. Ho bisogno per domani. E mi da errore. I need si traduce Ho bisogno e non "mi serve"

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Igor559249

By tomorrow vuol dire entro domani?

3 giorni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.