1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "J'écris pendant qu'il mange."

"J'écris pendant qu'il mange."

Traduction :Escribo mientras come.

July 11, 2014

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/DENISLAVOIE0

escribo mientras que él come, pourquoi ce n'est pas bon?


https://www.duolingo.com/profile/Pascal420732

"Mientras", c'est "pendant que", on ne rajoute donc pas "que" en espagnol


https://www.duolingo.com/profile/Faridou28

Pourquoi ne peux pas t'on dire : "escribe mientras que come" ?


[utilisateur désactivé]

    Le mot "mientras" n'est pas écrit sous le mot "pendant" comme option.


    https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

    pendant que/qu' <-> mientras


    https://www.duolingo.com/profile/Shannon511816

    Alors pourquoi dans d'autres questions, il faut rajouter le 'que'?


    https://www.duolingo.com/profile/JoscelyneB1

    Meme interrogation que Denis Lavoie

    Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.