Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Ta mère a-t-elle fait ceci ?"

Translation:Did your mother make this?

0
4 years ago

20 Comments


https://www.duolingo.com/valene_v
valene_v
  • 11
  • 8
  • 8
  • 7
  • 3

Que dire à propos de "Did your mother do that"?

12
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Rien à dire, sinon que "ceci" se traduit plus exactement par "this".

-3
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/HlieBlaise

J'ai mis "that" et ça n'a pas été accepté...

3
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Ceci se traduit par this

Cela/ça par that

2
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/NicolasGif

"Did your mother do this ?" ne devrait pas être accepté ? "Fait" c'est un peu vague en français.

0
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/lazouave
lazouave
  • 25
  • 24
  • 15
  • 12

Si, c'est correct. Si vous retombez sur cette phrase, n'hésitez pas à reporter la chose et proposer votre réponse :)

1
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/cvdjwe

Proposition faite!

1
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Proposition acceptée, merci.

1
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/rachelmesh

pourquoi this a ete refuse?

0
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Il devait y avoir une autre erreur dans votre phrase, car "ceci" est bien accepté.

2
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/rachelmesh

peut-etre est-ce do qui a ete refuse?

0
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Sans doute, car avec une 3e personne du singulier, il faut "does".

0
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/naima232131

Pourquoi ne pas accépter l'inversion de sujet comme en français? Your mother did she do this?

0
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Parce que ce n'est pas de l'anglais correct. On ne répète pas le sujet avec un pronom comme en français.

L'inversion est Verbe (auxiliaire ou semi auxiliaire)- Sujet, donc :

Did your mother do it?

1
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/naima232131

Merci car tu es toujours prêt(e)à aider et à éclaircir . C'est bien compris.

1
Reply11 year ago

https://www.duolingo.com/NatalyaJoly
NatalyaJolyPlus
  • 22
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6
  • 60

Est-ce que "Did your mother MADE this" est correct?

0
Reply1 month ago

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Non, car vous avez utilisé "made" et non "make". Seul l'auxiliaire "do/does/did" est conjugué à la forme négative ou interrogative et le verbe est ajouté à l'infinitif sans "to".

0
Reply1 month ago

https://www.duolingo.com/Buhagiar95

Your mother, did she make it ? Pourquoi c'est pas bon?

-1
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"ceci" est un démonstratif, qui mérite d'être traduit comme tel, "this".

1
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/laure1111

Il y a des points contradictoires dans cette serie concernant l'utilisation de this and that : 1er ex - Traduire: Did your mother make THAT. Reponse: CECI. 2em ex - Traduire - Ta mere a t elle fait CECI. Reponse: THIS !

-1
Reply3 years ago