1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Você se interessa sobre cois…

"Você se interessa sobre coisas políticas?"

Tradução:Ĉu vi interesiĝas pri politikaj aferoj?

February 19, 2020

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Mauricio_3333

Por favor, alguém poderia explicar a diferença de emprego entre as seguintes expressões: (1) Ĉu vi interesas vin pri politikaj aferoj? e (2) Ĉu vi interesiĝas pri politikaj aferoj? Pelo que vi, até agora, não há diferença semântica entre ambas expressões, apenas que a primeira seria uma forma desenvolvida, ao passo que a segunda, reduzida. Há alguma coisa além disso?


https://www.duolingo.com/profile/CFBernardes

Versxajne, laux mia opinio, vi tute pravas, sed la dua opcio aspektas pli tauxga kaj komprenebla al la auxskultantoj. La unua opcio -- kun tranzitiva verbo -- estas pli tauxa kiam oni bezonas montri unu direktan objekton krom persona pronomo, cxu ne?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Atenção, por favor, Maurcio e CFBernardes, para a regência do verbo INTERESI, que é diferente da regência do verbo INTERESIĜI:

Ĉu vi interesiĝas pri politikaj aferoj está CORRETO = "Você se interessa por assuntos políticos?" [Aqui, "Vi" é o sujeito da oração, e "pri politikaj aferoj" é o objeto indireto]

"Ĉu vi interesas vin pri politikaj aferoj?" está ERRADO, porque não existe o verbo INTERESI SIN."

O correto, como segunda opção, seria:

"Ĉu interesas vin politikaj aferoj?" [Aqui, "politikaj aferoj" é o sujeito da oração, e "vin" é o objeto indireto] = "Interessam a você assuntos políticos?"

[“Vin” está no acusativo de substituição da preposição AL]

= "Ĉu politikaj aferoj interesas AL VI ?"

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.