"Ein großer Moment des Glücks"

Übersetzung:Un grand moment de bonheur

July 11, 2014

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Warum heißt es hier "moment de bonheur" und nicht "moment du bonheur"?

July 11, 2014

https://www.duolingo.com/H-3000
  • 22
  • 17
  • 13
  • 7
  • 4

Im vorgegeben Satz wird "de" deskriptiv (beschreibend) benutzt. Also: Ein Moment ist glücklich.

Ein Beispielsatz mit "du" könnte hingegen heißen: "Le grand moment du chien" = "Der große Moment des Hundes". In diesem Fall hätte "du" einen besitzanzeigenden Charakter. Also: Der Moment gehört dem Hund.

Kurz: Beschreibung mit "de" und Besitz mit "de" + bestimmter Artikel.

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/on_the_road

Hm vielleicht sollte es mehr "Glücksmoment" heißen, dann würde die Übersetzung "moment de bonheur" mehr Sinn ergeben.

November 9, 2014

https://www.duolingo.com/Langmut
  • 23
  • 21
  • 20
  • 6
  • 2
  • 950

Hab ich mich auch gefragt und mich dann als nächstes gefragt, ob das hier so eine Art Einheit ist. Also analog zu "beaucoup de" -> "un moment de"?

August 4, 2015
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.