Is all'uomo the shorter version of allo uomo? Do I use allo with masculine and alla with feminine nouns? Help is appreciated :)
Ciao :) there you go, the connection between a and articolo determinativo : il-al, i-ai, la/l'-alla/all', le-alle, lo/l'-allo/all', gli-agli . hope this helps.
oh god, of course, this is so logical and easy! how could i misunderstand it? thanks for the help! XD
Is there a grid somewhere showing pronouns, prepositions, and these pronoun-preposition mixes, by gender and number?
I have an app called Italian verbs...quite good in this regard. Has grammar list for this and tons of verbs with what I'm assuming to be the most used verbs at the top...and u click them for their full conjugations.
This is annoying. One of the explanations in another discussion topic (sorry, I didn't take the reference) is the use of "dall'orso", where the man goes to the bear. The explanation is that the preposition changes if the subject is "a living being", in that case a bear, but surely this also applies in this case. Would someone please clarify the rules regarding the use of this preposition : The man goes to the bear - L'uomo va dall'orso The woman writes to the man - La donna scrive all'uomo. It may be they are interchangeable, I can accept that, but if there is a rule regarding changing the preposition, then either "to the bear" is wrong or "to the man" is wrong.