"There are seven men."
Translation:सात आदमी हैं।
Hm... yes thanks... I get the difference between "there, there are seven men" as in spatially they are over there and "there are seven men" existentially. Good. But how to tell the difference really... I guess in the end no big deal.... you can read "there are seven men " both ways.... nhin? :) . Maybe English is more ambiguous than Hindi in these matters.