"It is my culture."

Dịch:Nó là văn hóa của tôi.

July 11, 2014

19 Nhận xét
Thảo luận này đã bị khóa


https://www.duolingo.com/profile/ing900837

Nên dịch là "đó là văn hóa của tôi" mod ạ.


https://www.duolingo.com/profile/thienancivil

đó là văn hóa của tôi.


https://www.duolingo.com/profile/RikarikaMoon

mình thấy dịch "đây là" hoặc "đó là" hay hơn (y)


https://www.duolingo.com/profile/tinashawol01

mình cũng dịch là "đây là" nhưng nó chấm sai T^T


https://www.duolingo.com/profile/khanhtranngoccva

Nói "đây" trong tiếng Việt thì Tiếng anh là "this" và "đó" dịch ra là "that"


https://www.duolingo.com/profile/kerickamvision

Mình bị sai chỉ vì khác "hóa" với "hoá" T.T


https://www.duolingo.com/profile/Dillie_97

Đây là cũng bị sai ! Ức chế


https://www.duolingo.com/profile/qunh192088

đang tìm một clb có tính thi đua học một mình chán quá


https://www.duolingo.com/profile/mirabellajupiter

bạn kiếm hình đại diện này ở đâu thế


https://www.duolingo.com/profile/LinhH921240

Một cá nhân đâu thể có văn hóa ạ? Văn hóa thuộc về một dân tộc, còn cá nhân chỉ là "tính cách" thôi.


https://www.duolingo.com/profile/PhngLinhin

Đương nhiên rồi. "Đây là" là this còn" đó là" là that. Còn "it is" thì nên dịch là nó.


https://www.duolingo.com/profile/khoianha10

Câu này tối nghĩa trong tiếng Việt.


https://www.duolingo.com/profile/Mengg301

Tại sao lại tối nghĩa


https://www.duolingo.com/profile/_RY_

một người mà có nguyên cả một văn hóa


https://www.duolingo.com/profile/GuynL1

Đấy là văn hóa của tôi và sai ^^


https://www.duolingo.com/profile/HOangNhatT6

♚♛♜♗♖♕♔♟♞♝♘♙


https://www.duolingo.com/profile/PhanCngTr4

"Đây là văn hóa của tôi" bị sai á?

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.