1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "It is a big plate."

"It is a big plate."

Translation:'S e truinnsear mòr a th' ann.

February 22, 2020



Is this related to trencher in English?


Yes. Apparently the Normans brought it over. Its original meaning was 'cutting [board]’ from a word related to English tranch(e) and trench. This is why it often refers specifically to a wooden plate in English.

I wonder if the same verb led to Gaelic trannsa 'aisle, corridor' which might have been a trench or 'cutting'?

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.