1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "Do you have something else?"

"Do you have something else?"

Traducere:Tu ai altceva?

July 11, 2014

11 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/CrissV.

nu folosim ANYTHING? am invatat ca intr-un enunt interogtiv folosim anything de obicei


https://www.duolingo.com/profile/Vlad13Radu

Anything else = orice altceva, pe cand something else = altceva.


https://www.duolingo.com/profile/LidiaG2

Dumneavoastra aveti altceva? De ce nu a fost primit?


https://www.duolingo.com/profile/VaneaBosta

Eu am raspuns asa: " Mai ai si altceva?", de ce nu merge?


https://www.duolingo.com/profile/Andreich4

Nu am pus semnul intrebarii si de aceea nu a fost corect


https://www.duolingo.com/profile/PopaGalina_15

Nu știu cum e la tine dar eu niciodată n-am pus semnele de punctuație și mereu răspunsurile mele erau corecte


https://www.duolingo.com/profile/NaomYoana

Este corect si daca spunem ,,Do you have something?'' ?


https://www.duolingo.com/profile/elCodarecae

nu e corect. "Do you have something" se traduce "ai tu ceva?". Ca sa ai "altceva" ai nevoie de else in fata lui something


https://www.duolingo.com/profile/fortunanoua

Cum ar fi "ai avea altceva" in engleza?


https://www.duolingo.com/profile/LalaDaniel

Traducerea alternativă propusa de aplicatie are doar un spatiu in plus intre cuvinte, deci nu este alta traducere.

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.