https://www.duolingo.com/KarLyPvN

aleman

porque es ein Mädchen y no eine Mädchen?

July 11, 2014

4 comentarios


https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 2136

"Mädchen" (niña) es neutro en alemán, por lo que hay que usar el artículo "das" (la) o "ein" (una): "Das Mädchen"/"Ein Mädchen".

un poco de gramática alemana de Minel aquí y aquí

July 11, 2014

https://www.duolingo.com/KarLyPvN

osea que para femenino es eine, masculino ein y para lo neutro es ein? y también para lo neutro es das?

July 11, 2014

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 2136

si, para neutro es 'das' o ein. 'das' es un artículo definido (como el/la/lo) y 'ein' es un artículo indefinido (como un/una)

July 12, 2014

https://www.duolingo.com/johaquila

Así como en el español, el género gramatical alemán no concorda siempre con el sexo natural. Ejemplo español: "Nuestro presidente es una persona que tiene un guepardo hembra y una cebra macho." Así como en el español, a veces el género alemán es illógico: la mano.

Pero en el caso de Mädchen, el género de la palabra sigue una lógica. Para ser más exacto: tres reglas lógicas que colaboran en esto caso.

  1. Todos diminutivos alemanos son sustantivos neutros.

  2. Normalmente los géneros de los sustantivos frecuentes no cambian.

  3. Prácticamente todos sustantivos alemanos que terminan con -chen son sustantivos neutros.

Originalmente, das Mädchen estaba el diminutivo de die Magd (la criada): das Mägdchen (la criadita). Estaba un sustantivo neutral a causa de la regla 1. Como das Mädchen es (y estaba siempre) una palabra frecuente como mano, no pudo cambiar el género a causa de la regla 2. Debido a las reglas 1 y 2, prácticamente todos sustantivos alemanos que se parecen a diminutivos (son o proceden de diminutivos y) son neutros. Eso explica la regla 3. En la actualidad la gente no se acorda que Mädchen comenzaba como diminutivo, pero reglas 2 y 3 impedan la 'corrección'.

July 12, 2014
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.