Is it possible to say, "Onde é sua casa?" instead?
Yah, this is also correct...
Duolingo does not accept it
Still does not accept it (December 12, 2019)
Still not accepting it, 8/15/20
Why not: onde esta sua casa?
Isn't it "Ondé fica a sua casa?" ?
When talking about location, "ser" and "ficar" are used interchangeably.
Does Portuguese have Where question requiring only "ser" or can all Where question just use "estar" like in Spanish
For fixed things, you should use "ser".
why am I wrong in saying "Onde é sua casa?" when this was the phrase used earlier in this module. If it is correct should the response not be "Here is an alternative"
It's also right.
Can I also say "Cade a sua casa?"
It's not used to ask for localization, for example, to get someone's address. It's used when you can't find someone's house.