"I have to accept it."

Fordítás:El kell fogadnom.

July 12, 2014

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Xelph

It=ez (tárgy, állat, ha nem tudjuk a nemét) - alany Ezt - egy ige tárgyaként

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/Vary88

osztom xelph véleményét

October 26, 2014

https://www.duolingo.com/GergelyMol1

Köszönöm!

October 30, 2014

https://www.duolingo.com/Xelph

A ,,must" és a ,,have to" ugyanaz (,,kell"), a ,,need to" inkább a ,,szükség van valamire".

October 27, 2014

https://www.duolingo.com/Leving

bejelentettem, hogy szerintem az "El kell fogadjam" is jó. Ugye?

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/GergelyMol1

Teljes a következetlenség az it szó használatában. Van erre valami szabály?

July 12, 2014

https://www.duolingo.com/Batorka

Szövegkörnyezet nélkül érdekes. kell = must, have to = kellene, kicsit enyébb, eddig legalábbis így tudtam.

July 19, 2014

https://www.duolingo.com/quartzhun

A "must" az a belső kényszeres "kell" pl.: Meg kell mosnom a hajam, mert úgy érzem, hogy koszos. A "have to" és a "need to" szintén "kell", de általánosságban értendő és szabadon felcserélhetőek. Tehát mondhatom a fenti mondatot úgy is, hogy "I need to accept it."

October 25, 2014

https://www.duolingo.com/Sztankay54

Akceptálnom kell....Ezt muszáj lenne elfogadnia.

August 10, 2016
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.