"I have properties here."

Dịch:Tôi có những tài sản ở đây.

4 năm trước

49 Nhận xét


https://www.duolingo.com/azooo333555

tôi có nhiều tài sản ở đây

4 năm trước

https://www.duolingo.com/VnHinNguyn

Hoàn toàn đúng, mà lại không công nhận.

2 năm trước

https://www.duolingo.com/anhduy643080

I have properties Tôi có nhiều tài sản mà vẫn sai

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Thiennhan1208

Tôi cũng bị sai' đúng là không hiểu nổi cách dịch của Admind

1 năm trước

https://www.duolingo.com/HiNguyn91683

bạn lưu ý ở đây không có từ nhiều nào cả, chỉ có thôi chưa biết ít hay nhiều

2 năm trước

https://www.duolingo.com/azooo333555

từ "properties" có chữ "s" chỉ số nhiều mà bạn

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Mrha95

s là những nhé. tiếng việt nghĩa quá rộng nên b đừng đặt tiêu chuẩn quá cao về vấn đề sát nghĩa. hiểu là đc

1 năm trước

https://www.duolingo.com/Tun875685

những mà không nhiều hã ???/ những là từ hai trở lên mà hai là số nhiều rồi. Đáp án lỗi ví dụ theo tiếng việt vì đang so sánh theo những và nhiều =.> tôi có những tờ một ngàn => tôi có nhiều tờ một ngàn - bạn thấy nó có khác nhau không.???

1 năm trước

https://www.duolingo.com/phuong806414

@Tun875685. Cố chấp!!! Bạn nói với thằng bạn: "tôi có nhiều tờ một ngàn", sau đó bạn đưa cho nó xem thì chỉ có 2 tờ, thử xem bạn có bị nó nói ngược lại: "có 2 tờ mà bày đặt nói nhiều" không nhé :))). Và trong toán học thì 2 trở lên là nhiều, nhưng đôi khi không thể áp dụng toán học vào ngôn ngữ nói nhé!!!

1 tháng trước

https://www.duolingo.com/tonyteo69

"i have two hat" và "i have two hats" cái nào đúng vậy bạn?

1 tháng trước

https://www.duolingo.com/tvshx4

tôi có nhiều bất động sản ở đây

4 năm trước

https://www.duolingo.com/AntonNguyen

BĐS thường dùng Real Estate/Real property

4 năm trước

https://www.duolingo.com/tridung682000

câu này trong tiếng việt hoàn toàn vô nghĩa

4 năm trước

https://www.duolingo.com/Trangcute2004

yes," tôi có nhiều tài sản ở đây " thì hợp lí hơn.

3 năm trước

https://www.duolingo.com/viethaiNguyen

"tôi có nhiều tài sản ở đây" cũng được chứ

4 năm trước

https://www.duolingo.com/LeQuocQuan

dịch nghe chuối quá !!! Tôi có nhiều tài sản ở đây : sao k được !!!

4 năm trước

https://www.duolingo.com/Bao1999

me too

3 năm trước

https://www.duolingo.com/PhamBaThanh

từ "properties" cũng có nghĩa là thuộc tính mà

3 năm trước

https://www.duolingo.com/HiNguyn91683

trường hợp này dc hiểu là tài sản

2 năm trước

https://www.duolingo.com/siperderman

đây dùng với nghĩa danh từ

1 năm trước

https://www.duolingo.com/E-IsMyPassion

I have properties here and have wies there.

3 năm trước

https://www.duolingo.com/huyennhn87

property là bất động sản chứ nhỉ

3 năm trước

https://www.duolingo.com/duongpt2

"tôi có tài sản ở nơi này" mà sai

3 năm trước

https://www.duolingo.com/HngLThin1

tài sản ở đây là số nhiều bạn ạ

1 năm trước

https://www.duolingo.com/hongyanggreat

Property thuoc tinh - tai san

3 năm trước

https://www.duolingo.com/hongyanggreat

I have toi co

3 năm trước

https://www.duolingo.com/hongyanggreat

Here o day.

3 năm trước

https://www.duolingo.com/hongyanggreat

I have properties here

3 năm trước

https://www.duolingo.com/NguynHongT15

mình nhờ properties là thuộc tính mà

3 năm trước

https://www.duolingo.com/Phc624733

I have properties here.

2 năm trước

https://www.duolingo.com/nga6888

tôi có nhiều tài sản cũng đc mà trời

2 năm trước

https://www.duolingo.com/hoangvopro

Tôi có nhiều tài sản ở đây

2 năm trước

https://www.duolingo.com/tranvanthuc365

tôi có nhiều tài sản ở đây @@

2 năm trước

https://www.duolingo.com/VnHinNguyn

Những hay nhiều đều là chỉ số nhiều, sao không chấp nhận đáp án ???

2 năm trước

https://www.duolingo.com/TaDucVinh86

Tôi có nhiều tài sản ở đây cũng được mà

2 năm trước

https://www.duolingo.com/CuongDno2015

Tôi có nhiều tài sản ở đây, nghe suôn hơn?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/CuongDno2015

Khi dịch sang tiếng ta dùng chữ "nhiều" hợp lý hơn?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/tranduchoa931990

nhiều tài sả nghe còn xuôi hơn những tài sản

2 năm trước

https://www.duolingo.com/luongpham0801

mình cũng dịch tôi có nhiều tài sản ở đây nhưng lại sai

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Ledinhhuutai

Nhung tai san o day nghe kieu gi do

1 năm trước

https://www.duolingo.com/baonguyen968396

Hic ,sai roi

1 năm trước

https://www.duolingo.com/C.Ronaldo.cr7

lúc ghi là TÔI CÓ BẤT ĐÔNG SẢN Ở ĐÂY thì bị sai phải ghi Ở ĐÓ mới chịu và ngược lại ức chế vô cùng lun......

1 năm trước

https://www.duolingo.com/nblinhvn

Tôi có nhiều tài sản ở đây.

1 năm trước

https://www.duolingo.com/NgcPhngLin1

Me too

11 tháng trước

https://www.duolingo.com/ThuHin518819

những tài sản và nhiều tài sản cái nào dịch ra tiếng Việt hợp lí hơn??????? Bực mình vì chỗ này của chủ thớt quá :-[

11 tháng trước

https://www.duolingo.com/ThuNhn8

Ơ! Mình tưởng "property" là danh từ không đếm được nên không có "s"

10 tháng trước

https://www.duolingo.com/thien22121996

Sao ng ta lại không dùng từ asset nhỉ

9 tháng trước

https://www.duolingo.com/DngThanhBi

"Những tài sản " ?

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/hauvanhr

Đúng là đưa ra câu trả lời sát nghĩa mà đáp án nói sai thì bực thật. Mà thôi các bạn à, mình học tiếng Anh thì bắt bẻ câu tiếng Việt quá làm chi vì bản chất hai ngôn ngữ không tương đồng hoàn toàn, nên hiểu nghĩa và chấp nhận đáp án thôi.

Chữ property theo mình thì không có 1 từ nào tiếng Việt có nghĩa tương đương. "Tài sản" hay "bất động sản" đều quá rộng, vì property chỉ gồm building(s) và/hoặc (surrounding) land.

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english/property?q=property

Nếu chúng ta thấy có nghĩa khác thì nên tự tìm hiểu để mở rộng việc học của mình chứ không nên bắt bẻ nhau. Bạn không cần phải yêu cầu "ba" phải là "bố" chứ không thể là "số 3". Properties cũng có nghĩa là "thuộc tính" nhưng trong câu này dịch là "thuộc tính" thì tối nghĩa quá, vậy chúng ta buộc chọn đáp áp phù hợp.

4 tuần trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.