"Oh dear, it is wet."
Translation:Obh obh, tha i fliuch.
It seems to be "ov ov" judging what I hear on BBC Alba. It's a common expression. To the point where one of the production companies supplying BBC Alba with Gaelic-language children's programmes is called "Obh Obh Productions". I don't think there are accents on the words in the name of the production company, as far as I remember from the on-screen logo.
As the tips and notes for the lesson say -- e (he/it) is used when "it" is referring to a masculine word, i (she/it) when "it" is referring to a feminine word. The word for weather, "side", is feminine, so "i" is used to refer to weather.
However, you might be saying something about the day, -- "how was the day? Ohit was very blowy" and lana, day, is masculine; so then you'd use e, to refer back to "lana". The app version of duolingo doesn't have the tips and notes, but you can get to them by going to "duolingo.com" on any web browser, including the one on your phone, logging in, and then finding the lesson.