Duolingo este cea mai populară metodă de învățare a limbilor străine în lume. Și mai bine, este 100% gratis!

"You had opened a restaurant."

Traducere:Tu deschiseseși un restaurant.

acum 4 ani

6 comentarii


https://www.duolingo.com/BogdanIon

tu deschisesesi!

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/AndreeaStanciu12

Acel had este de la mmcp nu de la "have to"

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/VictorLaudescu

Tu ai deschis un restaurant

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/BogdanIon

Asta ar fi "you opened' (past simple). 'You had opened" este past perfect!

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/patrunjel1959

Este pentru a patra sau a cincea oara cand , desi fac traducerea corecta imi da raspunsul ca incorect sau aproape corect. Este posibil acest lucru pentru ca nu am folosit diacritice?

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/Dan865383

Tu deschisesei un restaurant? - de ce nu merge asa

acum 1 an