1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Not because of me."

"Not because of me."

Çeviri:Benim yüzümden değil.

July 12, 2014

36 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/furkanhamza

Because of you = senden ötürü

August 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/batuhan7715

:D

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/amenhotes

Because var ama çünkü geçmiyor bu bir kalıp mı ?

July 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Viforvendetta

evet.
because of = yüzünden,nedeniyle, dolayı

July 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nmngndn

Telaffuzunu çok ilginç yapıyor. Defalarca dinlememe rağmen not because it me diye duyuyorum.

November 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/incikin_

İngilizce cümleleri oluşturan sözcükleri iki gruba ayırabiliriz:

1. İçerik sözcükleri

Bunlar cümleyi anlamak için duymamız gereken isim, sıfat vb sözcüklerdir ve duyduğumuzu garantilemek için vurgulu söylenir.

2. Yapı sözcükleri

Bunlar cümlenin kurallı olması için orada bulunması gereken sözcüklerdir. (a/an, the, it, of gibi) Bunlar cümlenin anlaşılması bakımından çok da önemli olmadığından vurgusuz okunur. (Hani yuvarlayıp gidiyor dediğimiz cinsten...) Bu yapı sözcüklerini cümle içinde duymak ciddi kulak aşinalığı gerektirir!

"Of" da bir yapı sözcüğü, yani ikinci kategoride. "Of"u cümle içinde değil de tek başına okuduğumuzda duymayı beklediğimiz "o" sesini duyuyoruz. Oysa cümle içinde kullanıldığında, "of" vurgusunu kaybediyor ve "o" sesi "ı" gibi okunuyor. O kısmı "ıv mi" gibi duyuyoruz.

Böyle zamanlarda ben şahsen harfleri görmek yanıltıcı olduğundan gözlerimi kapatıp dinliyorum.

November 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Halil811962

Trakya şivesi ile Because of you beaaa= Senden ötürü beaaa :p

October 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/fatihkrtp

Because of us : bizim yüzümüzden ; Doğru mu?

July 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nigar124727

Benim yuzumden degil

June 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SevdaInci1

selcen hanım veya arkadaşlar 'me' yerine neden 'my' olmuyor lütfen söyler misiniz

June 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/zeykan415787

my benim me ben demek seddacığım

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AtakanSone

me nesne olduğu için cümlede nesnenin yerine koyuyoruz !! my adjective pronouns dur...

January 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/atican2

My sahiplik anlamındadır. My book ...benim kitabım... My shoes... benim ayakkabılarım vs gibi

July 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/akifmert2007

Of ne demek

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/asumanadan1

Arkadaşlar gayret edelim öğrenmeye çalışalım

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lelis-sosyolog

Ben iki gündür bu edatları anlamadım :(

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/engin7272

Tesekkurler arkadaslar

January 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Arsenik013

"Benden kaynaklı değil" de olması gerekmez mi ?

May 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eray851028

Of degilde it diyor ya

March 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/-Raaki

Benim yüzümden değil

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MrSperMan

me yerine mine koysak daha mantıklı değil mi?

August 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

o zaman "benimki yüzünden degil" olur, oldukca farkli bir anlam

August 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MrSperMan

teşekkürler

August 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mertgultekin

Çünkü benim yüzümden değil demek için "because not because of me" mi deriz

February 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Bilgi623350

Guzel soru.. Bence haklisiniz

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/zkanEvren1

Benim yüzümden değil

May 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/zgrcal

Çünkü benim için değil olmaz mı ?

August 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/_pandora_

sizin dediğiniz gibi olması için " because not for me"olmalı

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/victorjanusz

Sebebi ben değilim dedim ve kabul etmedi aslında anlam olarak zıt değiller

August 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/saccarozy

aynı da değiller

September 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cem405404

I am not the reason of ... olur suzin cumlenizin baslangici.

September 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CelalUcar

Yüzünden yaziyor biz yüzünden degince yüzümden olacak diyor ve yanlis kabul ediyir ya salak sacma seyler yapiyorsunuz insana turkceyi unutturursunuz once turkceyi ogrenin

August 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mervanyalcindag

Bence insanlara ve emeğe hakaret etmeden önce siz biraz Türkçe öğrenin.

August 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Viforvendetta

because of = yüzünden
because of me = benim yüzümden

August 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Anliyorum ama tamamen ilgi dışı, "Benden ötürü degil" demek mümkün olup olmadığını bilmek isterim.

June 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Bu arada denedim. Kabul edilir.

June 3, 2018
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.