Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"She is a positive worker."

Dịch:Cô ấy là một công nhân lạc quan.

4 năm trước

16 Nhận xét


https://www.duolingo.com/nhuhuyhoangthi

positive nếu dịch lạc quan thì không chính xác. Ta nên dịch là tích cực hoặc khả quan thì đúng hơn. Còn từ lạc quan nên sử dụng: optimistic

4 năm trước

https://www.duolingo.com/yennguyen94

Mình cũng nghĩ như bạn nhuhuyhoangthi

4 năm trước

https://www.duolingo.com/lovallothers
lovallothers
  • 22
  • 22
  • 20
  • 14
  • 9

câu trả lời của bạn là chính xác và hay . nhưng theo tôi thì chữ "tích cực" là đúng nhất .

3 năm trước

https://www.duolingo.com/pocket_monster

Mình thấy lạc quan tốt hơn, hì hì...

2 năm trước

https://www.duolingo.com/ngothucuyen

Me too

2 năm trước

https://www.duolingo.com/quockhoi220814

Cô ấy là một công nhân tích cực thì đúng hơn

6 tháng trước

https://www.duolingo.com/mrlonelyhy

Admin hoặc Mod nào thay bằng đáp án là: " cô ấy là một công nhân tích cực" mình nghĩ chuẩn hơn.

3 năm trước

https://www.duolingo.com/beyoo123

she is a optimistic worker cũng đc mà/

3 năm trước

https://www.duolingo.com/tranthitran1

Minh cung nghĩ vậy

3 năm trước

https://www.duolingo.com/Nguyen884346

Bó tay Tôi dịch công nhân cũng sai nhân công cũng sai không hiểu nổi

1 năm trước

https://www.duolingo.com/DmCon1

Chan cai may di duoc.An roi ma no ko cho an

1 năm trước

https://www.duolingo.com/namhuysn1882005

Sao của mình nó làm sẵn rồi, chỉ cần bấm vào kiểm tra là được

1 năm trước

https://www.duolingo.com/nhi394118

Positive Positive Positive Positive Positive Lạc quan

1 năm trước

https://www.duolingo.com/atmt17
atmt17
  • 23
  • 361

Công nhân lạc quan? Dịch kỳ cục vậy?

9 tháng trước

https://www.duolingo.com/CtAn13

Thank

1 năm trước

https://www.duolingo.com/PhuocNguye994564

Jjgnffgrettotttrkn5kn8

1 năm trước