1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "The agreement"

"The agreement"

Tradução:O acordo

July 12, 2014

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Jasennos

acordo e contrato são sinônimos, coloquei intencionalmente http://www.dicionariodoaurelio.com/Contrato.html


https://www.duolingo.com/profile/eduardomilitao

No mundo dos negócios, "agreement" é usado como sinônimo de contrato. Vide as inúmeras reportagens sobre o caso de corrupção na Petrobras em que os documentos dos empresários com corporações internacionais são publicados pelas autoridades. O que pode ser constatado aqui:

"JULIO CAMARGO (...) firmou contrato com a empresa Samsung Heavy Industries Co., Ltd., por meio do qual esta empresa comprometeu-se a pagar, em 3 (três) parcelas, o valor total de US$ 20.000.000,00 pela intermediação do negócio ('Commission Agreement')."

Fonte: Ministério Público Federal, em http://www.prpr.mpf.mp.br/pdfs/2014/lava-jato/15-12-cervero.pdf, na página 6.


[conta desativada]

    a concordância a meu ver é certo.


    https://www.duolingo.com/profile/kjessweet

    Eu tbm acho isso, mas parece q o Duolingo n


    https://www.duolingo.com/profile/GersonTeix

    Acordo está correto, aceitou (30.01.2015)


    https://www.duolingo.com/profile/toni12oliva

    O contrato,também pode ser considerado certo, são sinonimos!!


    https://www.duolingo.com/profile/A.Joda

    porque " o contrato" esta errado???????


    https://www.duolingo.com/profile/RosangelaM849604

    Digitei " A concordancia " e deu errado! Para mim "O acordo" daria no mesmo nao ?


    https://www.duolingo.com/profile/ThiagoSoubra

    a concordância devia ser aceito ._.


    https://www.duolingo.com/profile/WilliamGar397883

    O contrato também atende a tradução.

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.