1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Tenemos buenas noticias."

"Tenemos buenas noticias."

Traducción:We have got good news.

May 1, 2013

34 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/davianadavila

"we have got good news" es una oración en present perfect (presente perfecto) y traduce "hemos tenido buenas noticias" no deberia ser aceptada como buena, en este ejemplo solo deberia ser aceptada "we have good news" que traduce " tenemos buenas noticias"...... Ambas oraciones en español no significan lo mismo a mi parecer. Alguien que me corrija si estoy aquivocada por favor.


https://www.duolingo.com/profile/JaimeBauel2

En algunas regiones de Europa donde se habla inglés no se usan el auxiliar "do" y este es sustituido por "have got". Por ejemplo, si quieres decir "Tengo una casa bonita" sería "I have got a pretty house", y cuando quieres hacer una negación utilizas "haven't got", por ejemplo "No tengo un auto" es "I haven't got a car". Esto aplica principalmente para el inglés británico.

Espero que esto les sea útil. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Sovereign29

Se supone que en Duolingo se aprende Ingles Estados Unidos.


https://www.duolingo.com/profile/Kuki776335

Yo tengo entendido que no se puede poner "have got", es como estar diciendo "tengo tengo"


https://www.duolingo.com/profile/Esteban_Henao_33

We have had good news/ hemos tenido buenas noticias.

We have good news/ tenemos buenas noticias.

We have got good news/ tenemos buenas noticias.( forma britanica)


https://www.duolingo.com/profile/UltraCastigado

Que significa got???? Gracias y saludos


https://www.duolingo.com/profile/RMAvenger

"GOT" es el pasado de "GET" y este verbo tiene muchos significados, es decir, se usa para reemplazar distintas palabras, como por ejemplo: Conseguir, Tener, Atender, Traer o Buscar, Pagar, etc... En este caso, se usa en pasado para decir que se consiguió u obtuvo algo, espero y te haya ayudado.


https://www.duolingo.com/profile/Martha_E.

Have got to and have to mean the same. Have got to is more informal. We use have (got) to here to refer to both verbs. entonces debería aceptar we have good news.


https://www.duolingo.com/profile/AnnaNav

Igualmente, si se hubiera puesto como respuesta Good news, hubiera estado bien. Han de revisar la respuesta correcta


https://www.duolingo.com/profile/angelgonza649081

he puestos we have good news y no entiendo por que me dice que esta mal si ambas oraciones son gramaticalmente bien estructuradas


https://www.duolingo.com/profile/JairoAnton260326

No en tiendo cual es la buena o correcta porque a todas me las rechaza


https://www.duolingo.com/profile/MarcoAnton274424

No entiendo la oracion. porque "I have got good news" have y tener no son los mismo y se repite?


https://www.duolingo.com/profile/LauuraRamirez

"I have got" es la forma británica de "I have" y significa lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/TONYCUE

WE HAVE GOT GOOD NEW Y WE HAVE GOOD NEWS SEGUN EL TRADUCTOR DE GOOGLE ES LO MISMO EN AMBOS CASOS Y PORQUE DOULINGO LA TOMA MAL LA SEGUNDA


https://www.duolingo.com/profile/Libeth455178

Mi respuesta es correcta (we have good news) pero Duolingo me rechaza.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

¿Has reportado el error?


https://www.duolingo.com/profile/magdapalacios

Que significa got?


https://www.duolingo.com/profile/MarioArgueta1

tenemos buenas noticas


https://www.duolingo.com/profile/MarioArgueta1

we have good news


https://www.duolingo.com/profile/JairoAnton260326

Primero escribi we have good news y me calificō mal


https://www.duolingo.com/profile/JairoAnton260326

No entiendo porque las rechaza se que la respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/Dajervis

Correcto apoyo los comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JuanJosPrez0

Debo entender que se trata de un programa sujeto a revisiones periódicas, para subsanar los errores, esperemos que sea así, pues de lo contrario vamos en contra de la gramática


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Para mejorar el programa, siempre hay que reportar traducciones alternativas o errores, y si están de acuerdo, Duo revisa la base de datos.


https://www.duolingo.com/profile/josradan

¿por qué no vale notices?


https://www.duolingo.com/profile/josradan

¡¡Vale!!, ya me dí cuenta que notice es aviso, no noticia que es new


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'A notice' es un aviso, una notificación. 'Noticias' es 'news'.


https://www.duolingo.com/profile/mageana2016

ahi no dice tenemos buenas noticias, dice hemos tenido buenas noticias


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'We have got good news' es presente, no pasado, aunque no es necesario poner la palabra 'got'. 'We have good news' es mejor inglés.


https://www.duolingo.com/profile/20chela

We have got good news HEMOS RECIBIDO BUENAS NOTICIAS


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'We have got good news' no es pasado, es presente. 'Hemos recibido....' es 'We have received...' No es necesario usar la palabra 'got' aqui. No cambia el sentido, y cuando y iba al colegio el uso de 'got' se consideraba inglés no muy bueno.


https://www.duolingo.com/profile/XLK6a18L

creo q es rebundante esto ademas q nadie lo dice asi todos lod americanos a los q les he preguntado solo dicen "we have good news"


https://www.duolingo.com/profile/marthasilva2

Creo que mi respuesta está bien. Esas estoy segura

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.