1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "They will not take it."

"They will not take it."

Traduzione:Loro non lo prenderanno.

May 1, 2013

13 commenti


https://www.duolingo.com/profile/FAINFRETTA

I will take you home. = Ti PORTERÒ a casa. Allora perchè: They will not take it. = Non lo PRENDERANNO. Come si capisce la differenza del verbo TO TAKE? Grazie


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

È strano che inglese probabilmente ha più parole di qualsiasi altra lingua, ma allo stesso tempo ci piace che alcune parole semplice facciano la maggior parte del lavoro. Uno di questi è "take".

I due significati principali sembrano essere -prendere (take something from somewhere or somebody) e portare (take somebody or something with you somewhere).

Ma anche si può tradurre come contenere (can take 300 passengers), studiare (take a course), fare (take a holiday, a photo, an exam, a walk), è come vari altri verbi.

Per esempio, "They will not take it" può anche voler dire "Loro non lo accetteranno, tollereranno"

Inoltre, ci sono molti verbi frasali con "take", così come molte espressioni idiomatiche.

http://www.wordreference.com/enit/take


https://www.duolingo.com/profile/mukkapazza

Grazie di averlo notato! Va bene anche 'portare'...e anche 'tollerare' se conoscete la canzone vecchissima di Twisted Sister...;)


https://www.duolingo.com/profile/Fabio360120

We're not gonna take it anymooooooooooore!!!! Grandissimo, è la canzone del film "ready player one".


https://www.duolingo.com/profile/serena.zocchi

va bene anche accettare!!


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

"They will not take it" credo può significare anche "Non ci cascheranno" (non si fanno prendere in giro, non si fanno ingannare, non ci crederanno). Può confermare, Will?


https://www.duolingo.com/profile/dhunteroz

Nope. Ma "They will not take it" potrebbe significare "non lo accetteranno".

Anche: "Non ci cascheranno" = "They will not fall for it"


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Thanks for the instant information. Nice having you!


https://www.duolingo.com/profile/AdornoOrsi3

Solo e sempre con te sbaglio ! Non ti capisco ! Ti silenzio!


https://www.duolingo.com/profile/Carrera759827

Non sono d'accordo potrebbe essere al maschile ma anche al femminile


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Quando c'è it usa il maschile e non rischi di sbagliare

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.