1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Você pode conhecer o meu pai…

"Você pode conhecer o meu pai."

Traducción:Usted puede conocer a mi padre.

July 13, 2014

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/anaisabelo9

a ver como es la cosa.,yo siempre he considerado que" você", es mejor traducirlo como" usted",pero siempre dice "tú" ,no entiendo nada....creo que me rindo....me aburrí


https://www.duolingo.com/profile/jess_fcs

En realidad, la mejor traduccion es "Puedes conocer a mi padre". Usted en español es más formal, entonces la frase arriba no está traducida correctamente.


https://www.duolingo.com/profile/estebanbriones_

"Tú puedes conocer a mi padre" o "Puedes conocer a mi padre"

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.