"Você pode conhecer o meu pai."

Traducción:Usted puede conocer a mi padre.

Hace 4 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/anaisabelo9

a ver como es la cosa.,yo siempre he considerado que" você", es mejor traducirlo como" usted",pero siempre dice "tú" ,no entiendo nada....creo que me rindo....me aburrí

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jess_fcs
  • 15
  • 12
  • 12
  • 10
  • 6

En realidad, la mejor traduccion es "Puedes conocer a mi padre". Usted en español es más formal, entonces la frase arriba no está traducida correctamente.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/estebanbriones_

"Tú puedes conocer a mi padre" o "Puedes conocer a mi padre"

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.