1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. "Interdiu psittaci irati sunt…

"Interdiu psittaci irati sunt."

Translation:During the day the parrots are angry.

March 3, 2020

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Indiglow4444

They can't get drunk


https://www.duolingo.com/profile/SeasteadsOptions

Their favorite tavern is closed.


https://www.duolingo.com/profile/Sartre34

Couldn't it be "During the day, there are angry parrots"?


https://www.duolingo.com/profile/Kimberly516423

I said the same. Why isn't this valid?


https://www.duolingo.com/profile/Astor984033

As far as I know it's valid


https://www.duolingo.com/profile/BellaPeh

Now I get it. The parrot didn't get his drink and that is why he is aggressive! Typical for alcoholics. But kill someone? Holy Mary!


https://www.duolingo.com/profile/thereal_pika

Angry about all the people force feeding them drinks


https://www.duolingo.com/profile/DavidNunez9

She didn't annunciate parrots very well


https://www.duolingo.com/profile/AnssiAatam

Why does psittaci sound like "ptsittaci"?


https://www.duolingo.com/profile/gaufridius5

That was interdiu she said? Crikey

Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.