"I like haggis and pepper."
Translation:Is toil leam taigeis agus piobar.
I was told I had a typo when I typed piobair and that it should be piobar. Yet the translation at the top of this discussion uses piobair. Which is correct, or can either be used? If the latter, then answers using piobair should be accepted without the typo message. I have reported this as "Something else went wrong*, as there did not appear to be a more suitable option.