1. Forum
  2. >
  3. Onderwerp: English
  4. >
  5. "Vandaag is het een verdrieti…

"Vandaag is het een verdrietige dag."

Vertaling:Today is a sad day.

July 13, 2014

2 opmerkingen


https://www.duolingo.com/profile/IgorRusski

Why it´s "het een" and it is not "the one", why do i need both?


https://www.duolingo.com/profile/Johnni0

More straight English translation would be: "today it is a sad day", but you could just say in Dutch "vandaag is een verdrietig dag". The article is nog necessary here.

Also take note that 'een' means 'a / an' and that 'één' means 'one'. So that 'het een' stands for 'it a'.

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.