"Las mujeres se pierden la comida."

Traducción:Die Frauen verpassen das Essen.

July 13, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/Quintodela93

Estoy empezando con el alemán, ¿Pero el "se" no sobra?: "Las mujeres pierden la comida". Con el "se" tiene un significado distinto en español.

July 13, 2014

https://www.duolingo.com/SonMauri

Supongo que la frase en aleman implica que las mujeres no llegaron a comer, por ejemplo se atrasaron y no llegaron atiempo, no que las comida se les haya perdido (en el sentido que no saben donde dejaron la comida)

July 13, 2014

https://www.duolingo.com/DaviSmitti

No nos ayuda mucho en aprender si hay q suponer, verdad?

August 2, 2018

https://www.duolingo.com/affeape

perderse=verpassen, perder=verlieren

February 9, 2015

https://www.duolingo.com/nitro1100

Es reflexivo el verbo! Es como el verbo heiße = llamarse.

April 9, 2015

https://www.duolingo.com/DaviSmitti

porque no es "den Essen"?

July 31, 2015

https://www.duolingo.com/Abendbrot

aquí, es acusativo. --> das Essen --> das Essen; der Mann --> den Mann; die Frau --> die Frau

dativo: das Essen --> dem Essen; der Mann--> dem Mann; die Frau --> der Frau

August 3, 2015

https://www.duolingo.com/Steinchen276316

Du erklärst wirklich gut!

March 29, 2019

https://www.duolingo.com/PabloAlons304646

Si lo que se pierden es la comida, de la hora de la comida, ¿no sería mejor quizá usar "die Mahlzeit" en vez de "das Essen"?

June 11, 2018

https://www.duolingo.com/CorneliaBa933242

Bueno si no es como la correccion dejarlo pasar a la siguiente pregunta.

August 2, 2018

https://www.duolingo.com/ricmb
  • 1295

Me exige que ponga el "Die" antes de "Frauen", pero en otras oraciones como "Jungen sind..." está bien ponerlo sin artículo.

¿Alguien sabe por qué?

Gracias (:

October 14, 2018

https://www.duolingo.com/Steinchen276316

"Die" Frauen sind ganz bestimmte Frauen. Zum Beispiel: die Frauen waren lange einkaufen, und jetzt verpassen sie das Essen. Dagegen: Frauen bekommen Kinder, nicht Männer. Hier ohne "die", weil niemand bestimmtes gemeint ist, sondern alle im allgemeinen.

March 29, 2019

https://www.duolingo.com/Steinchen276316

Las mujeres ... = un cierto grupo de mujeres. Mujeres (sin articulo) = Cualquier mujer

March 29, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.