"Our generation likes coffee."
Fordítás:A generációnk szereti a kávét.
July 13, 2014
20 hozzászólásEz a téma le van zárva.
Ez a téma le van zárva.
Mint másoknak, ugyanaz a problémám. A magyar nem mindig használja az 'A'-t, sőt, magyar dolgozatban hullámossal alá is húzzák, mint stilisztikailag megkérdőjelezhető használatot. Tudom, nehéz erre szabályt találni, hogy mikor a és mikor nem a, de a nyelvészek biztos megmondják. Esetleg nyomatékosításnál van jelentősége, hogy igen, ami generációnk, de így előzmény nélkül, nem sok teteje van a névelőnek. Minimum elfogadhatóvá kellene tenni a névelő nélküli változatokat.