"Ella trabaja para la editorial."

Traduzione:Lei lavora per l'editore.

March 5, 2020

9 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/NadiaRovel2

Nello step precedente ho scritto editore ed avete messo errore correggendo in editoriale ed ora fate il contrario.


https://www.duolingo.com/profile/Gilda726265

Esattamente quello che hanno fatto con me.


https://www.duolingo.com/profile/Walter123011

Anche con me!!! Pazzi o ignoranti?


https://www.duolingo.com/profile/Davidone1977

Confermo o valgono entrambi o sooo uno


https://www.duolingo.com/profile/MattiaSarg2

Metto "editore" e mi dice di che ci va "editoriale". Metto "editoriale" e mi dice che ci va "editore". Ma che è?!


https://www.duolingo.com/profile/Maxmagr

Mettetevi d'accordo, non può essere una volta editore e l'altra editoriale


https://www.duolingo.com/profile/Salvo659873

Anche con me anche con me !!!!

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.