Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Elle rend le chapeau."

Traducción:Ella devuelve el sombrero.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/MAF997847
MAF997847
  • 24
  • 13
  • 734

Regresar el sombrero no es habitual en español.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EmmaGonzal100755

Regresar y devover,no es lo mismo ?......

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ximetem

En español no se "regresa" algo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Oscar911755

En español de México sí se usa

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/jorgelopez478659

rendre es entregar en un primer significado

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mrpotes
mrpotes
  • 13
  • 10
  • 10
  • 9
  • 5
  • 4

Por qué no acepta: "ella entrega el sombrero"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ximetem

Porque el verbo "rendre" significa "devolver, restituir". "Entregar" en francés es "livrer, remettre"

Hace 1 año