"Probablemente muy poco"

Tradução:Provavelmente muito pouco

July 13, 2014

26 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/SidneiRamos

É um modulo de verbos no passado. Cadê o verbo ai?


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Nenhuma palavra aí é um verbo.


https://www.duolingo.com/profile/SergioBort

É verdade. Então o que está no passado?


https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Provavelmente fugiu....


https://www.duolingo.com/profile/Lenoa

Essa tradução está errada. Segundo as normas da língua portuguesa, a tradução correta seria: "Provavelmente pouquíssimo". Dizer "muito pouco" está incorreto segundo a norma culta da língua portuguesa.


https://www.duolingo.com/profile/Muotoilla

Você está certíssima, e adiciono que além de errado em português, também é errado em espanhol. Já fui corrigida algumas vezes por espanhóis por usar esta expressão sem pensar.


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18

O ponto é que o Duolingo parece guiar-se pela conversação, então a referência passa a ser o idioma falado, não o escrito.

Convenhamos. Na prática a maioria das pessoas, em português ou espanhol, usa a construção 'muito pouco'; não é gramaticalmente precisa, mas é coloquialmente funcional, e será essa a forma que um eventual estrangeiro provavelmente encontrará no quotidiano quando tentar se comunicar. É a vida.


https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Não há nada de errado na expressão "muito pouco". São dois advérbios sendo que o primeiro intensifica o segundo, dando-lhe grau superlativo "Muito pouco" equivale a "pouquíssimo".


https://www.duolingo.com/profile/edineirf

Muito ou pouco?


https://www.duolingo.com/profile/Bell_Soares88

tem que reportar gente. pouco é advérbio e não verbo, colocaram ni lugar errado


https://www.duolingo.com/profile/Adelia_Favacho

Pois é! Não há verbo na frase.


https://www.duolingo.com/profile/lidiel_silva

reportar, beleza

o pessoal ao inves de agradecer a Deus por ter um curso tão profundo, tão simples, gratuito e no conforto de casa, fica botando defeito e caçando doque reclamar...


https://www.duolingo.com/profile/Muotoilla

Não é caçar o que reclamar, a expressão "muy poco" é errada em português, mas nós brasileiros estamos acostumados a usar isso por maneirismo... só que em espanhol isso é completamente errado e eu inclusive já fui corrigida algumas vezes por espanhóis por usar essa expressão =\


https://www.duolingo.com/profile/Antnio237781

Não sei como tesolver esta!


https://www.duolingo.com/profile/Jackson974

Porque não mucho invés de muy?


https://www.duolingo.com/profile/Antnio237781

Muito pouco Não aceito Muito pouquisimo tambem Não!


https://www.duolingo.com/profile/EvaApareci723283

Pagina vermelha por um erro de digitacao e ainda no Portugues?!


https://www.duolingo.com/profile/AnaLuciaMoraes0

Dois dias seguidos com áudio apresentando problemas.


https://www.duolingo.com/profile/jovanice3

porque eu errei ?

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.