# "El promedio es el punto en la mitad de algo."

Translation:The average is the point in the middle of something.

## 34 Comments

- 23
- 11

Except that's "la mediana".

"Promedio" is, unfortunately, apparently used for both average/mean, and midpoint. Which means the language has encoded one of the most common statistical misconceptions. :-(

- 25
- 9
- 5
- 5
- 3

but it is not necessarily the midpoint - it is the "mean" value. I got marked correct for writing "the half" a sentence I couldn't make sense of myself

- 11

But the sentence DEFINES whatever "promedio" is as a point. A mean is not a point, it is a value calculated from various data points. Add to that that native speakers are saying "media" is "mean", and this must be midpoint

- 16

I put "The average is the half-point of something," and it was not accepted. It was such a strange sentence. Knowing what they meant, it was hard to figure out what wording would be accepted, and clearly I didn't.

- 25
- 16

The average is the point at the half of something. Weird sentence, but it passed muster.

- 13
- 2

To make it sound more natural, I put "The average is the halfway point of something" and this was accepted.

- 25
- 19
- 18
- 10
- 1240

I think they use "la media" in the mathematical sense we use "mean", but the dictionary translates both back to "average".

- 24
- 13
- 11
- 250

I'm a spanish native speaker and computer science student in Buenos Aires and I can confirm: "Media" is used in the mathematical sense of "arithmetic mean". Average -> Promedio and Mean -> Media is generally a pretty accurate translation.

- 25
- 3

So what is used for "median," which would be a better fit here than "mean/average?"

- 24
- 24
- 7

Oy vey. People who do not know science or math should not program this section.

- 25
- 6
- 4

The average is a point near the middle of something. The median is the point in the middle. this is the science section, right?

- 23
- 11

Actually, an average can be arbitrarily far from the median. If you take the set { 0, 0, ... a million more zeros ... , 10^100 } then the median is zero, and the average is about 10^94.

- 24
- 23
- 20
- 14
- 291

Wrong. The heading is **Science** but it is clearly "sciency-sounding" vocabulary that non-scientific lay-persons might use.

- 21
- 12
- 10
- 5
- 4
- 3
- 3
- 2
- 2

"The mid-point is the point in the middle of something" seems like a non-controversial statement, and bypasses all the arguing over the meaning of the word "average." It was accepted.

- 20
- 16
- 15
- 14
- 7
- 6
- 6
- 6
- 6
- 6
- 6
- 6
- 641

Is "promedio" equally ambiguous as "average", or does it translate directly to "median"?

- 25
- 16
- 5
- 1633

I put "The average is the point at half of something. " and it was marked incorrect as requiring 'the' before half. I think this is quite wrong as I would never say 'the half' of something.