1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "See you later, friend."

"See you later, friend."

Translation:Chì mi a-rithist thu, a charaid.

March 6, 2020

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/FredRiley

I've usually said "Chì mi thu a-rithist". Is there a subtle difference with "Chì mi a-rithist thu"?


https://www.duolingo.com/profile/JohnPMChappell

Gàidhlig doesn't like to put two pronouns together if it can avoid it.


https://www.duolingo.com/profile/AnnMacleod7

Where does mi me come into this when i can only see you sibh thu ?


https://www.duolingo.com/profile/Ariaflame

Chì mi - I will see; a-rithist thu - again/later you - I will see you later.

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.