Probably because of the contraction.
Duolingo automatically handles the most common contractions such as "I'm, he's, don't, we'll", but it doesn't automatically handle contractions involving nouns.
So things such as "sugar's" or "mother'll" would have to be entered by hand by the course maintainers as alternatives before they would be accepted.
For this reason, I recommend that you avoid contractions involving nouns on Duolingo.
To make an ß:
On a phone or tablet: try long-pressing the S key.
On a Windows PC: try holding down Alt, typing 0223 on the number pad (not the row of digits above the letters), then letting go of Alt. (Or installing a German keyboard layout -- ß will be to the right of the 0 key.)
As a workaround, you can also try replacing it with ss.
Using MS word, you can type German alphabets easily. "To access the umlauted vowels (ö, ü, ä) use the following keyboard shortcuts. Hold down the "ctrl" and "shift" keys then hit " ; " (semicolon). Let up on all keys, then type the vowel you want. If you want upper case: Hold down the "ctrl" and "shift" keys, then hit " ; " (semicolon), then hit the vowel key. When you let up on the keys, the upper case vowel will appear. To access the "ß", hold the the "ctrl" and "shift" keys then hit "&". Let up on all keys, then type "s"." In addition to the above note from ucdenver.edu, the same can be done with^,`,',~ to achieve accented characters used in other languages.
I meant that the S is being pronounced like a Z.
Ah, I see.
Are S's pronounced as Z's if they're in the beginning of a word?
s is pronounced /z/ when it is at the beginning of any syllable before a vowel.
So, at the beginning of most words, but also in the middle of words when between two vowels or otherwise at the beginning of a syllable before a vowel
Before a consonant at the beginning of a syllable, sp- and st- sound like schp- and scht-, respectively. In loanwords before other consonants (e.g. Skala), the s is pronounced as a /s/. (In native words before other consonants, the s generally turned into sch; compare German schmal "narrow" with English "small" or German schlau "clever" with English "sly".)
Boy. It might be simpler to just memorize on a case-by-case basis, haha (coincidentally, I did naturally pronounce some 'st' and 'scht' S's, probably from growing up hearing German from my grandparents!)
Thanks for the explanation! It does make sense, it's just difficult to fully wrap my head around.
Only süß is correct German; suß is not a word.
if "süß" is the only correct one then Duolingo should have corrected my mistake saying that it was wrong.
Duolingo seems to ignore missing umlaut dots sometimes, perhaps to "help" learners who can't easily make the letters ä ö ü and don't know about the replacement spellings ae oe ue.
I'm afraid there's nothing anybody who reads this page can do about this aspect of Duolingo. If you wish, you could report this behaviour as a bug: https://support.duolingo.com/hc/en-us/articles/204728264-How-do-I-report-a-bug-
Keeping vowels with and without umlaut apart is important in German (e.g. schon and schön are completely different words), so I agree that would be an improvement; many learners would disagree. I'm not sure whether Duolingo is going to change this behaviour.
"Zucker ist süß und LECKER. " _ "Suiker is zoet en LEKKER. " - "sugar is sweet and DELICIOUS" - "Sukker er søtt og DEiLiG" - "El azúcar es dulce y DELICIOSO" - "Lo zucchero è dolce e DELICIOSO" - "Le sucre est doux et délicieux" - "El sukeru hulvun ve LEZIZUN" - "Şəkər şirin və DADLIDIR" - "Şəkər şirin və MAZALi" - "Şeker süýji we LEZZETLi" - "Şeker tatlı ve LEZZETLİDİR"