"Der Schmuck"

Traducción:Las joyas

July 14, 2014

36 comentarios


https://www.duolingo.com/trautman1

Porque es una opcion correcta "las joyas"? Sea cual sea el plural de Schmuck, el articulo definido plural deberia ser "Die", no "Der".

July 14, 2014

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 2140

a veces un palabra alemán es mas común en singular y en español es mas común en plural.

en alemán la plural de Schmuck nunca se usa.

July 14, 2014

https://www.duolingo.com/RCarrilloP

¿Pero no sería lo correcto, traducir las joyas por die Schmuck? Der Schmuck es singular (la joya), ¿o no?

December 25, 2014

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 2140

"die Schmuck" no es correcto.

aceptamos:

Die Schmucke (plural, raro)

o

Der Schmuck (singular, más común)

January 15, 2015

https://www.duolingo.com/heavydirtyfob

entonces si Der Schmuck es singular, por qué lo traduce como "joyas" (plural)?

January 29, 2016

https://www.duolingo.com/vigo1988

Yo entiendo que en alemán, al referirse a joyas en plural, usan su nombre en singular. Lo usan así tanto para el singular como para el plural (de hecho, en el ejercicio te dan por válidas ambas respuestas: "la joya" y "las joyas"). Como dijo la anterior compañera, es muy raro que usen Die Schmucke como plural. Igual es parecido a las palabras que aquí tenemos tipo "rebaño", que implica varias ovejas aún siendo una palabra singular. Pues entiendo que Schmuck vale también para decir "joyas" en plural. Todo esto lo estoy suponiendo, no lo vi en ninguna parte explicado, pero me imagino que será algo así...

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/Karl141795

Es como en inglés "the clothes", está en plural pero se traduce como "la ropa".

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/BirgitJans1

Hola, FrankySka, en aleman no existe Die Schmucke....solo der Schmuck Pero das Schmuckstück y die Schmuckstücke. Saludos

July 9, 2018

https://www.duolingo.com/VdeM2

Entonces, ¿De dónde salió "die Schminke"?

October 12, 2015

https://www.duolingo.com/Problemzerstorer

Eso es maquillaje

July 25, 2016

https://www.duolingo.com/BirgitJans1

Es una palabra general de cosmetica.....

July 9, 2018

https://www.duolingo.com/guapomarcel

schmuck no es tambien elegania?

July 8, 2015

https://www.duolingo.com/jjpz

¿sería algo más parecido a "la joyería"?

January 15, 2015

https://www.duolingo.com/Angieninnette

No, es las joyas, no la joyeria.

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/VdeM2

Entonces, ¿por qué me corrigieron cuando escribí der Schmuck?

October 12, 2015

https://www.duolingo.com/BirgitJans1

Por que Schmuck sin articulo es en general. Der Schmuck son joyas ciertas (no se, la palabra es correcta

July 9, 2018

https://www.duolingo.com/ThermoElectrik

te lo pondre de esta forma....no tomes nada tan literal, tienes razon que en la traduccion no tiene sentido pero al final tiene sentido mas para ellos lo mismo pasa en ingles muchas expresiones no tendrian sentido si te pusieras uno por una a traducirlas

June 28, 2015

https://www.duolingo.com/Nem06

pienso que también podría ser "Alhajas" quizas no estoy aplicando bien la palabra =P.

November 20, 2015

https://www.duolingo.com/Angieninnette

Es que lo que pasa es que yo creo que están puestas las palabras que comúnmente se usan, yo no conozco a mucha gente que diga Alhajas. por eso es Joyas.

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/ale-pooh

Joya en plural es Juwel, joyas es Schmuck, Schmucke es bonito guapo, Schmuken es joyerias.

April 25, 2016

https://www.duolingo.com/BirgitJans1

No, joya(s) o joyeria es der Schmuck.
Das(die) Juwel(en) es una palabra special para joyas mas valiosas. P.e. las joyas de la reina= die Juwelen der Königin - son mas caras y valiosas Schmücken es decorar....y Schmuken no existe...

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/RitaUmpier

Pero en otra pregunta me salió poner el plural y no me permite Schmuck, si Schmucke no se usa por qué no es valido?

August 16, 2014

https://www.duolingo.com/VdeM2

¿Por qué puede ser "der Schmuck" las joyas, si un par de ejercicios antes me corrigieron y dijeron que el plural es "die Schminke"?

October 12, 2015

https://www.duolingo.com/silvana422993

Schminke entiendo que es el maquillaje y no las joyas

January 22, 2016

https://www.duolingo.com/Pato540422

Schmuck también significa Adorno.o joyas. juwel=joya (singular) según diccionario Collins.

May 22, 2016

https://www.duolingo.com/SuarezFrance7

Una de las palabras mas dificiles para mi es joyas en Aleman

August 1, 2016

https://www.duolingo.com/PatricioLe934697

.. que sería lo mas correcto ?, y pensé, en general muchas cosas son tomadas como lo dice la costumbre, no se puede traducir al pie de la letra, hay que aceptar las costumbres de cada pais, Der Schmuck = Las Joyas. sino nos volvemos locos.

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/yello123123

Es la joya y no las joyas

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/CynthiaCar747015

Al ser JOYAS en plural no debería ser Die Schmuck el lugar de Der schmuk?

January 14, 2017

https://www.duolingo.com/edylor1

die schmuck

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/klaudi960615

Por qué en este ejercicio cuando lee todo junto pronuncia: "de" Schmuck y cuando es sólo Der pronuncia:"díe"?

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/kazuki.cha

El femenino es die no der , der es el masculino Die=la/las Der=el/los Entonces la frase q habeis puesto su traducción seria los joyas y tendria q ser las joyas Der joyas=Los joyas Die joyas=Las joyas

October 26, 2017

https://www.duolingo.com/Maya208056

Der se usa en plural genitivo

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/felipetraxxas

Siempre que sea plural independiente del genero es Die

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/Pablo380692

¿Por qué no admite como respuesta "las joyas"?

April 10, 2019

https://www.duolingo.com/Javier952883

Se supone que cuando se habla de prural se usa DIE y no Der

April 29, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.